ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 15:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:25 Нават же, сын Иеровоамов, воцарился над Израилем во второй год Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונדב
    5070 בן 1121 ירבעם 3379 מלך 4427 על 5921 ישׂראל 3478 בשׁנת 8141 שׁתים 8147 לאסא 609 מלך 4428 יהודה 3063 וימלך 4427 על 5921 ישׂראל 3478 שׁנתים׃ 8141
    Украинская Библия

    15:25 ¶ А над Ізраїлем зацарював Надав, Єровоамів син, у другому році Аси, царя Юдиного, та й царював над Ізраїлем два роки.


    Ыйык Китеп
    15:25 Жүйүт падышасы Асанын падышачылык кылганына эки жыл болгондо, Жаробам уулу Надап Ысрайылга падыша болуп, эки жыл падышачылык кылды.

    Русская Библия

    15:25 Нават же, сын Иеровоамов, воцарился над Израилем во второй год Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года.


    Греческий Библия
    και
    2532 ναδαβ υιος 5207 ιεροβοαμ βασιλευει 936 5719 επι 1909 ισραηλ 2474 εν 1722 1520 ετει 2094 δευτερω 1208 του 3588 ασα 760 βασιλεως 935 ιουδα 2448 2455 και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 επι 1909 ισραηλ 2474 ετη 2094 δυο 1417
    Czech BKR
    15:25 Nбdab pak syn Jeroboбmщv, poиal kralovati nad Izraelem lйta druhйho Azy, krбle Judskйho, a kraloval nad Izraelem dvм lйtм.

    Болгарская Библия

    15:25 А във втората година на Юдовия цар Аса, над Израиля се възцари Надав Еровоамовия син, и царува над Израиля две години.


    Croatian Bible

    15:25 Nadab, sin Jeroboamov, postade kraljem Izraela druge godine Asina kraljevanja Judejom i vladao je dvije godine Izraelom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    1Ki 14:12,20


    Новой Женевской Библии

    (25) царствовал над Израилем два года. Т.е. в 909-908 гг. до Р.Х.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25-26

    .
    Нават - евр. Надав, см. прим. к XIV:20. Второй царь израильский царствовал, очевидно, неполные 2 года, так как воцарился во 2-й год Асы (ст. 25), а умерщвлен был Ваасою в 3-й год того же царствования (28-33), как и вообще в определении годов царствования обычно неполные годы принимаются за полные (Иеровоама, ст. 9; Авии, ст. 1-2, 9). Общий характер правления 2-го царя израильского был тождествен с направлением отца его Иеровоама.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET