ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 15:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:4 Но ради Давида Господь Бог его дал ему светильник в Иерусалиме, восставив по нем сына его и утвердив Иерусалим,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 למען 4616 דוד 1732 נתן 5414 יהוה 3068 אלהיו 430 לו  ניר 5216  בירושׁלם 3389 להקים 6965 את 853 בנו 1121 אחריו 310 ולהעמיד 5975 את 853 ירושׁלם׃ 3389
    Украинская Библия

    15:4 Бо Господь, Бог його, ради Давида дав йому світильника в Єрусалимі, щоб поставити сина його по ньому та укріпити Єрусалим.


    Ыйык Китеп
    15:4 Бирок Дөөт өлгөндөн кийин, ордуна уулун көтөрүп, Иерусалимди душмандардан коргош эчүн, Дөөт эчүн анын Кудай-Теңири ага Иерусалимде чырак берди.

    Русская Библия

    15:4 Но ради Давида Господь Бог его дал ему светильник в Иерусалиме, восставив по нем сына его и утвердив Иерусалим,


    Греческий Библия
    οτι
    3754 δια 1223 2203 δαυιδ εδωκεν 1325 5656 αυτω 846 κυριος 2962 καταλειμμα 2640 ινα 2443 στηση 2476 5661 τεκνα 5043 αυτου 847 μετ 3326 ' αυτον 846 και 2532 στηση 2476 5661 την 3588 ιερουσαλημ 2419
    Czech BKR
    15:4 A vљak pro Davida dal jemu Hospodin Bщh jeho svнci v Jeruzalйmм, vzbudiv syna jeho po nмm, a utvrdiv Jeruzalйm,

    Болгарская Библия

    15:4 Но заради Давида Господ неговият Бог му даде светилник в Ерусалим, като издигна сина му подир него и утвърди Ерусалим;


    Croatian Bible

    15:4 Ipak, zbog Davida, dao mu je Jahve, Bog njegov, svjetiljku u Jeruzalemu, podigavљi sinove njegove poslije njega i saиuvavљi Jeruzalem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    1Ki 11:12,32 Ge 12:2; 19:29; 26:5 De 4:37 2Sa 7:12-16 Isa 37:35


    Новой Женевской Библии

    (4) светильник. См. ком. к 11,36.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-5

    . Общий характер царствования Авии запечатлен изменой чистому служению Иегове; это был уже 3-й
    царь, изменивший первому условию теократического царя, образец которого навсегда дал Давид, и только ради Давида сохранялся ему светильник в Иерусалиме, т. е. потомство на престоле (ст. 4 сн. XI:36). Грехи Давида в отношении мужа Вирсавии (2 Цар XI:4) не подрывали основ теократии.

    6. Если в XIV:30 говорилось о войне между Ровоамом и Иеровоамом лишь в смысле враждебности обоих царей, то здесь - о фактической войне между Иеровоамом и сыном Ровоама Авиею (о чем подробно в 2 Пар XIII:2-20). Имя Ровоама здесь (ст. 6), предполагают (напр., проф. Гуляев), стоит вместо имени Авии (имя последнего, действительно, стоит в евр. тексте 30, 70, 89, 100, 149, 158-246 и др. у Кенникотта). При последнем предположении, вторая половина ст. 7 представляет лишь несколько измененное, укороченное повторение ст. 6. В Ватиканском тексте 70-ти нет ст. 6.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET