ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 15:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:3 Он ходил во всех грехах отца своего, которые тот делал прежде него, и сердце его не было предано Господу Богу его, как сердце Давида, отца его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילך
    1980 בכל 3605 חטאות 2403 אביו 1  אשׁר 834  עשׂה 6213  לפניו 6440  ולא 3808  היה 1961  לבבו 3824  שׁלם 8003  עם 5973  יהוה 3068  אלהיו 430  כלבב 3824  דוד 1732  אביו׃ 1  
    Украинская Библия

    15:3 І він ходив в усіх гріхах свого батька, які той робив перед ним, і серце його не було все з Господом, Богом своїм, як серце його батька Давида.


    Ыйык Китеп
    15:3 Ал атасы кылган күнөөлөрдүн баарын кылды, атасы Дөөттүн жүрөгү берилгендей, анын жүрөгү Кудай-Теңирине берилген жок.

    Русская Библия

    15:3 Он ходил во всех грехах отца своего, которые тот делал прежде него, и сердце его не было предано Господу Богу его, как сердце Давида, отца его.


    Греческий Библия
    και
    2532 επορευθη 4198 5675 εν 1722 1520 ταις 3588 αμαρτιαις 266 του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 αις 3739 εποιησεν 4160 5656 ενωπιον 1799 αυτου 847 και 2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 αυτου 847 τελεια 5046 μετα 3326 κυριου 2962 θεου 2316 αυτου 847 ως 5613 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 δαυιδ του 3588 πατρος 3962 αυτου 847
    Czech BKR
    15:3 Ten chodil ve vљech hшнљнch otce svйho, kterйћ pбchal pшed oblниejem jeho; a nebylo srdce jeho celй pшi Hospodinu Bohu jeho, jako srdce Davida otce jeho.

    Болгарская Библия

    15:3 Той ходи във всичките грехове, които баща му бе сторил преди него; и сърцето му не бе съвършенно пред Господа неговия Бог, както сърцето на баща му Давида.


    Croatian Bible

    15:3 On je hodio u svim grijesima љto ih je njegov otac иinio prije njega, i njegovo srce nije bilo potpuno odano Jahvi, Bogu svome, kao srce njegova praoca Davida.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    1Ki 14:21,22


    Новой Женевской Библии

    (3) ходил во всех грехах отца своего. См. 14,22-24.

    сердце его не было предано Господу... как сердце Давида. Давид был тем идеальным образцом, в сравнении с которым оценивались все последующие цари как Иудеи, так и Израиля.

    отца его. См. ком. к ст. 2.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-5

    . Общий характер царствования Авии запечатлен изменой чистому служению Иегове; это был уже 3-й
    царь, изменивший первому условию теократического царя, образец которого навсегда дал Давид, и только ради Давида сохранялся ему светильник в Иерусалиме, т. е. потомство на престоле (ст. 4 сн. XI:36). Грехи Давида в отношении мужа Вирсавии (2 Цар XI:4) не подрывали основ теократии.

    6. Если в XIV:30 говорилось о войне между Ровоамом и Иеровоамом лишь в смысле враждебности обоих царей, то здесь - о фактической войне между Иеровоамом и сыном Ровоама Авиею (о чем подробно в 2 Пар XIII:2-20). Имя Ровоама здесь (ст. 6), предполагают (напр., проф. Гуляев), стоит вместо имени Авии (имя последнего, действительно, стоит в евр. тексте 30, 70, 89, 100, 149, 158-246 и др. у Кенникотта). При последнем предположении, вторая половина ст. 7 представляет лишь несколько измененное, укороченное повторение ст. 6. В Ватиканском тексте 70-ти нет ст. 6.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET