ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 25:36
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:36 И пришла Авигея к Навалу, и вот, у него пир в доме его, как пир царский, и сердце Навала было весело; он же был очень пьян; и не сказала ему ни слова, ни большого, ни малого, до утра.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותבא
    935 אביגיל 26  אל 413  נבל 5037  והנה 2009  לו  משׁתה 4960 בביתו 1004 כמשׁתה 4960 המלך 4428 ולב 3820 נבל 5037 טוב 2896 עליו 5921 והוא 1931 שׁכר 7910 עד 5704 מאד 3966 ולא 3808 הגידה 5046 לו  דבר 1697  קטן 6996  וגדול 1419  עד 5704  אור 216  הבקר׃ 1242  
    Украинская Библия

    25:36 ¶ І прийшла Авіґаїл до Навала, аж ось у нього прийняття в його домі, немов прийняття царське! А Навалове серце було веселе в ньому, і він був дуже п'яний. І вона не розповіла йому нічого, ані малого, ані великого аж до світла ранку.


    Ыйык Китеп
    25:36 Абигейил Hабалга келсе, анын эйүндө падышаныкындай той болуп жатыптыр, Hабалдын көңүлү шат экен, ал абдан мас эле. Аялы ага таңга чейин эч нерсе айткан жок.

    Русская Библия

    25:36 И пришла Авигея к Навалу, и вот, у него пир в доме его, как пир царский, и сердце Навала было весело; он же был очень пьян; и не сказала ему ни слова, ни большого, ни малого, до утра.


    Греческий Библия
    και
    2532 παρεγενηθη αβιγαια προς 4314 ναβαλ και 2532 ιδου 2400 5628 αυτω 846 ποτος εν 1722 1520 οικω 3624 αυτου 847 ως 5613 ποτος βασιλεως 935 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 ναβαλ αγαθη 18 επ 1909 ' αυτον 846 και 2532 αυτος 846 μεθυων εως 2193 σφοδρα 4970 και 2532 ουκ 3756 απηγγειλεν 518 5656 αυτω 846 ρημα 4487 μικρον 3397 3398 η 2228 1510 5753 3739 3588 μεγα 3173 εως 2193 φωτος 5457 του 3588 πρωι 4404
    Czech BKR
    25:36 A tak navrбtila se Abigail k Nбbalovi, an mмl hody v domм svйm jako hody krбlovskй; a srdce Nбbalovo rozveselilo se bylo v nмm, a byl opilэ velmi. Proиeћ ona neoznбmila jemu nejmenљнho slova aћ do jitra.

    Болгарская Библия

    25:36 А Авигея дойде при Навала, и, ето, той имаше в дома си гощавка, като царска гощавка; и Наваловото сърце беше весело в него, понеже той беше крайно пиян, затова, до утрешната зора тя не му извести нищо, ни малко, ни много.


    Croatian Bible

    25:36 Kad se Abigajila vratila k Nabalu, on je upravo imao gozbu u kuжi, pravu kraljevsku gozbu: Nabal bijaљe veseo i sasvim pijan; zato mu ona ne reиe niљta dok nije svanulo jutro.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(36) - 

    2Sa 13:23 Es 1:3-7 Lu 14:12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET