ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 25:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:3 Имя человека того--Навал, а имя жены его--Авигея; эта женщина [была] весьма умная и красивая лицем, а он--человек жестокий и злой нравом; он был из рода Халева.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ושׁם
    8034 האישׁ 376 נבל 5037 ושׁם 8034 אשׁתו 802 אבגיל 26  והאשׁה 802 טובת 2896 שׂכל 7922 ויפת 3303 תאר 8389 והאישׁ 376 קשׁה 7186 ורע 7451 מעללים 4611 והוא 1931 כלבו׃ 3820
    Украинская Библия

    25:3 А ім'я тому чоловікові Навал, а ім'я жінці його Авіґаїл. А жінка та була доброго розуму та вродлива, чоловік же той був жорстокий та злочинний, із роду Калева.


    Ыйык Китеп
    25:3 Ал кишинин аты Hабал, ал эми аялынын аты Абигейил эле. Ал аял өтө акылдуу, ажарлуу, ал эми күйөөсү катаал, каардуу киши болчу, ал Калеп тукумунан эле.

    Русская Библия

    25:3 Имя человека того--Навал, а имя жены его--Авигея; эта женщина [была] весьма умная и красивая лицем, а он--человек жестокий и злой нравом; он был из рода Халева.


    Греческий Библия
    και
    2532 ονομα 3686 τω 3588 ανθρωπω 444 ναβαλ και 2532 ονομα 3686 τη 3588 γυναικι 1135 αυτου 847 αβιγαια και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 γυνη 1135 αυτου 847 αγαθη 18 συνεσει 4907 και 2532 καλη 2570 τω 3588 ειδει 1491 σφοδρα 4970 και 2532 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 σκληρος 4642 και 2532 πονηρος 4190 εν 1722 1520 επιτηδευμασιν και 2532 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 κυνικος
    Czech BKR
    25:3 Muћe pak toho jmйno Nбbal, a jmйno ћeny jeho Abigail. A byla ћena ta opatrnб a krбsnй tvбшi, ale muћ jejн byl tvrdэ a zlэch povah, a byl z rodu Kбlefova.

    Болгарская Библия

    25:3 Името на човека беше Навал, а името на жена му Авигея; и жената беше благоразумна и красива, а мъжът опак и нечестив в делата си; и той беше от Халевовия род*.


    Croatian Bible

    25:3 Taj se иovjek zvao Nabal, a njegova ћena Abigajila. Ћena je bila mudra i vrlo lijepa, a иovjek surov i opak: bio je Kalebovac.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Pr 14:1; 31:26,30,31


    Новой Женевской Библии

    (3) Навал. Авигея утверждает, что это имя означает "безумный" (ст. 25). Однако представляется маловероятным, чтобы родители назвали так ребенка. Вероятнее всего, имя этого человека звучало несколько иначе, Авигея же, желая унизить мужа, намеренно исказила его так, чтобы сделать похожим на слово "безумный".

    Авигея. Имя Авигея в переводе означает "отец мой ликует".

    из рода Халева. См. Нав. 14,13;15,13.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET