ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 31:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:9 И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וידרשׁ
    1875 יחזקיהו 2396 על 5921 הכהנים 3548 והלוים 3881 על 5921 הערמות׃ 6194
    Украинская Библия

    31:9 І вивідував Єзекія священиків та Левитів про ті купи.


    Ыйык Китеп
    31:9 Хиския бул дөбө-дөбө болуп жыйылган тартуулар жөнүндө ыйык кызмат кылуучулар менен лебилерден сурады.

    Русская Библия

    31:9 И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах.


    Греческий Библия
    και
    2532 επυνθανετο 4441 5711 εζεκιας 1478 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 των 3588 λευιτων υπερ 5228 των 3588 σωρων
    Czech BKR
    31:9 I tбzal se Ezechiбљ knмћн a Levнtщ o tмch hromadбch.

    Болгарская Библия

    31:9 Сетне Езекия запита свещениците и левитите за куповете.


    Croatian Bible

    31:9 Potom se Ezekija propitao kod sveжenika i levita za hrpe.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET