ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 36:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:20 И переселил он оставшихся от меча в Вавилон, и были они рабами его и сыновей его, до воцарения царя Персидского,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויגל
    1540 השׁארית 7611 מן 4480 החרב 2719 אל 413 בבל 894 ויהיו 1961 לו  ולבניו 1121  לעבדים 5650 עד 5704 מלך 4427 מלכות 4438 פרס׃ 6539
    Украинская Библия

    36:20 І пішло на вигнання до Вавилону позостале від меча, і стали йому та синам його за рабів аж до зацарювання перського царства,


    Ыйык Китеп
    36:20 Кылыч мизинен
    аман калгандарды ал Бабылга көчүрдү. Персия падышасы такка келгенге чейин, алар ага жана анын уулдарына кул болуп калышты.
    Русская Библия

    36:20 И переселил он оставшихся от меча в Вавилон, и были они рабами его и сыновей его, до воцарения царя Персидского,


    Греческий Библия
    και
    2532 απωκισεν τους 3588 καταλοιπους εις 1519 βαβυλωνα και 2532 ησαν 2258 5713 αυτω 846 και 2532 τοις 3588 υιοις 5207 αυτου 847 εις 1519 δουλους 1401 εως 2193 βασιλειας 932 μηδων
    Czech BKR
    36:20 A coћ jich pozщstalo po meиi, to pшevedl do Babylona, a byli sluћebnнci jeho i synщ jeho, dokudћ nekraloval krбl Perskэ,

    Болгарская Библия

    36:20 А оцелелите от нож отведе във Вавилон гдето останаха слуги нему и на синовете му до времето на персийското царство;


    Croatian Bible

    36:20 One љto izbjegoљe maиu odvede Nabukodonozor u Babilon u suћanjstvo. Postali su robovi njemu i njegovim sinovima, dokle nije nastalo perzijsko kraljevstvo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    :22 Ezr 1:1-11


    Новой Женевской Библии

    (20) оставшихся. В представлении летописца те, кто был отведен в вавилонский плен, представляли собой остаток Израиля, ибо именно им предстояло дать начало возобновленному народу (см. ком. к 30,6).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET