ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 9:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:20 И все сосуды для питья у царя Соломона [были] из золота, и все сосуды в доме из Ливанского дерева [были] из золота отборного; серебро во дни Соломона вменялось ни во что,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכל
    3605 כלי 3627 משׁקה 4945 המלך 4428 שׁלמה 8010 זהב 2091 וכל 3605 כלי 3627 בית 1004 יער 3293 הלבנון 3844 זהב 2091 סגור 5462 אין 369 כסף 3701 נחשׁב 2803 בימי 3117 שׁלמה 8010 למאומה׃ 3972
    Украинская Библия

    9:20 І ввесь посуд на пиття царя Соломона золото, і всі речі дому Ливанського Лісу щире золото, нічого з срібла, воно за Соломонових днів не рахувалося за щось.


    Ыйык Китеп
    9:20 Сулайман падышанын суусундук иче турган идиштеринин бардыгы алтындан эле. Лебанон жыгачынан курулган эйдөгү идиштер да таза алтындан болчу. Сулаймандын тушунда күмүш эч бааланчу эмес.

    Русская Библия

    9:20 И все сосуды для питья у царя Соломона [были] из золота, и все сосуды в доме из Ливанского дерева [были] из золота отборного; серебро во дни Соломона вменялось ни во что,


    Греческий Библия
    και
    2532 παντα 3956 τα 3588 σκευη 4632 του 3588 βασιλεως 935 σαλωμων χρυσιου 5553 και 2532 παντα 3956 τα 3588 σκευη 4632 οικου 3624 δρυμου του 3588 λιβανου χρυσιω 5553 κατειλημμενα ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 αργυριον 694 λογιζομενον εν 1722 1520 ημεραις 2250 σαλωμων εις 1519 ουθεν 3762
    Czech BKR
    9:20 Nadto vљecky nбdoby krбle Љalomouna, jichћ ku pitн uћнvali, byly zlatй, a vљecky nбdoby v domм lesu Libбnskйho byly z zlata nejиistљнho. Nic nebylo z stшнbra, aniћ ho sobм co vбћili za dnщ Љalomounovэch.

    Болгарская Библия

    9:20 И всичките цар Соломонови съдове за пиене бяха златни, а всичките съдове в къщата Ливански лес от чисто злато; ни един не бе от сребро; среброто се считаше за нищо в Соломоновите дни.


    Croatian Bible

    9:20 Sve posude iz kojih je pio kralj Salomon bijahu zlatne i sve posuрe u kuжi zvanoj Libanonska љuma bijaљe od suhoga zlata; srebro se smatralo bezvrijednim u Salomonovo vrijeme.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    1Ki 10:21 Es 1:7 Da 5:2,3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET