ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 9:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:4 и пищу за столом его, и жилище рабов его, и чинность служащих ему и одежду их, и виночерпиев его и одежду их, и ход, которым он ходил в дом Господень, --и была она вне себя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומאכל
    3978 שׁלחנו 7979 ומושׁב 4186 עבדיו 5650 ומעמד 4612 משׁרתיו 8334 ומלבושׁיהם 4403 ומשׁקיו 4945 ומלבושׁיהם 4403 ועליתו 5930 אשׁר 834 יעלה 5927 בית 1004 יהוה 3068 ולא 3808 היה 1961 עוד 5750 בה  רוח׃ 7307  
    Украинская Библия

    9:4 і їжу столу його, і мешкання рабів його, і поставу слуг його та їхні одежі, і чашників його, та їхні одежі, і вхід його, яким він уходить до Господнього дому, і не могла вона з дива вийти!


    Ыйык Китеп
    9:4 Анын эстөл эстүндөгү тамактарын, кулдарынын турган эйлөрүн, кызматчыларынын адептүүлүгүн, алардын кийимдерин, шарап сунуучуларын, алардын кийимдерин, Теңир эйүндө бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктарды чалганын көрүп, падыша аял айран-таң калды.

    Русская Библия

    9:4 и пищу за столом его, и жилище рабов его, и чинность служащих ему и одежду их, и виночерпиев его и одежду их, и ход, которым он ходил в дом Господень, --и была она вне себя.


    Греческий Библия
    και
    2532 τα 3588 βρωματα 1033 των 3588 τραπεζων και 2532 καθεδραν παιδων 3816 αυτου 847 και 2532 στασιν 4714 λειτουργων 3008 5723 αυτου 847 και 2532 ιματισμον 2441 αυτων 846 και 2532 οινοχοους αυτου 847 και 2532 στολισμον αυτων 846 και 2532 τα 3588 ολοκαυτωματα 3646 α 1 3739 ανεφερεν εν 1722 1520 οικω 3624 κυριου 2962 και 2532 εξ 1537 1803 εαυτης 1438 εγενετο 1096 5633
    Czech BKR
    9:4 I pokrmy stolu jeho, tйћ sedбnн a stбvбnн sluћebnнkщ jeho pшisluhujнcнch jemu, i roucha jejich, љeтkэшe takй jeho a odмv jejich, i stupnм, kterэmiћ vstupoval k domu Hospodinovu: zdмsila se nбramnм,

    Болгарская Библия

    9:4 ястията на трапезата му, сяденето на слугите му, и прислужването на служителите му и облеклото им, също и виночерпците му и тяхното облекло, и нагорнището, с което отиваше в Господния дом, не остана дух в нея.


    Croatian Bible

    9:4 jela na njegovu stolu, odaje njegove i dvorane, otmjenost njegove posluge i njihova odijela, i njegove peharnike i njihova odijela, i njegove paljenice koje je prinosio u Jahvinu domu, zastade joj dah.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    1Ki 4:22,23 Pr 9:5 Joh 6:53-57



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET