ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 20:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:31 Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    διο
    1352 γρηγορειτε 1127 5720 μνημονευοντες 3421 5723 οτι 3754 τριετιαν 5148 νυκτα 3571 και 2532 ημεραν 2250 ουκ 3756 επαυσαμην 3973 5668 μετα 3326 δακρυων 1144 νουθετων 3560 5723 ενα 1520 εκαστον 1538
    Украинская Библия

    20:31 Тому то пильнуйте, пам'ятаючи, що я кожного з вас день і ніч безперестань навчав зо слізьми ось три роки.


    Ыйык Китеп
    20:31 Ошондуктан сергек болгула, көз жашымды төгүп, ар бириңерди эч жыл бою күн-түн дебей, тынымсыз окутканымды эсиңерден чыгарбагыла.

    Русская Библия

    20:31 Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас.


    Греческий Библия
    διο
    1352 γρηγορειτε 1127 5720 μνημονευοντες 3421 5723 οτι 3754 τριετιαν 5148 νυκτα 3571 και 2532 ημεραν 2250 ουκ 3756 επαυσαμην 3973 5668 μετα 3326 δακρυων 1144 νουθετων 3560 5723 ενα 1520 εκαστον 1538
    Czech BKR
    20:31 Protoћ bdмte, v pamмti majнce, ћe jsem po tшi lйta nepшestбval dnem i nocн s plбиem napomнnati jednoho kaћdйho z vбs.

    Болгарская Библия

    20:31 Затова, бдете, и помнете, че за три години, дене и нощем, не престанах да поучавам със сълзи всеки един от вас.


    Croatian Bible

    20:31 Zato bdijte imajuжi na pameti da sam tri godine bez prestanka noжu i danju suze lijevajuжi urazumljivao svakoga od vas."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Mt 13:25 Mr 13:34-37 Lu 21:36 2Ti 4:5 Heb 13:17 Re 16:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31

    "Бодрствуйте...", - то же, что внимайте (28 ст. ). Как лучшее воодушевление к этому,
    апостол снова указывает на свои непрестанные усиленные труды и тяготы в устроении христианских обществ.

    "Три года" - круглое общее число вместо определенного: собственно три месяца в синагоге (XIX:8) да два года в училище Тиранна (XIX:10).

    "Со слезами..." (ст. 19). "Довольно сделано с моей стороны: я три года оставался здесь; довольно они наставлены, довольно утверждены" (Злат. ).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET