ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 21:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:11 и, войдя к нам, взял пояс Павлов и, связав себе руки и ноги, сказал: так говорит Дух Святый: мужа, чей этот пояс, так свяжут в Иерусалиме Иудеи и предадут в руки язычников.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ελθων 2064 5631 προς 4314 ημας 2248 και 2532 αρας 142 5660 την 3588 ζωνην 2223 του 3588 παυλου 3972 δησας 1210 5660 τε 5037 αυτου 846 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 τους 3588 ποδας 4228 ειπεν 2036 5627 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 το 3588 πνευμα 4151 το 3588 αγιον 40 τον 3588 ανδρα 435 ου 3739 εστιν 2076 5748 η 3588 ζωνη 2223 αυτη 3778 ουτως 3779 δησουσιν 1210 5692 εν 1722 ιερουσαλημ 2419 οι 3588 ιουδαιοι 2453 και 2532 παραδωσουσιν 3860 5692 εις 1519 χειρας 5495 εθνων 1484
    Украинская Библия

    21:11 І прийшов він до нас, і взяв пояса Павлового, та й зв'язав свої руки та ноги й сказав: Дух Святий так звіщає: Отак зв'яжуть в Єрусалимі юдеї того мужа, що цей пояс його, і видадуть в руки поган...


    Ыйык Китеп
    21:11 биз отурган бөлмөгө кирди да, Пабылдын курун алып, өзүнүн колу-бутун байлап, мындай деди: «Ыйык Рух мындай дейт: Иерусалимдеги жүйүттөр бул курдун эүсин ушинтип байлап, бутпарастардын колуна салып беришет».

    Русская Библия

    21:11 и, войдя к нам, взял пояс Павлов и, связав себе руки и ноги, сказал: так говорит Дух Святый: мужа, чей этот пояс, так свяжут в Иерусалиме Иудеи и предадут в руки язычников.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελθων 2064 5631 προς 4314 ημας 2248 και 2532 αρας 142 5660 την 3588 ζωνην 2223 του 3588 παυλου 3972 δησας 1210 5660 τε 5037 αυτου 846 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 τους 3588 ποδας 4228 ειπεν 2036 5627 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 το 3588 πνευμα 4151 το 3588 αγιον 40 τον 3588 ανδρα 435 ου 3739 εστιν 2076 5748 η 3588 ζωνη 2223 αυτη 3778 ουτως 3779 δησουσιν 1210 5692 εν 1722 ιερουσαλημ 2419 οι 3588 ιουδαιοι 2453 και 2532 παραδωσουσιν 3860 5692 εις 1519 χειρας 5495 εθνων 1484
    Czech BKR
    21:11 Ten kdyћ k nбm pшiљel, vzal pбs Pavlщv, a svбzav sobм ruce i nohy, шekl: Totoќ pravн Duch svatэ: Muћe toho, jehoћ jest pбs tento, tak svбћн Ћidй v Jeruzalйmм a vydadн v ruce pohanщm.

    Болгарская Библия

    21:11 И като дойде при нас, взе Павловия пояс та си върза нозете и ръцете, и рече: Ето що казва Светия Дух, Така юдеите в Ерусалим ще вържат човека чийто е тоя пояс, и ще го предадат в ръцете на езичниците.


    Croatian Bible

    21:11 doрe k nama, uze Pavlov pojas, sveza sebi noge i ruke te reиe: "Ovo govori Duh Sveti: Иovjeka иiji je ovo pojas ovako жe svezati Ћidovi u Jeruzalemu i predati u ruke pogana."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    1Sa 15:27,28 1Ki 11:29-31 2Ki 13:15-19 Jer 13:1-11; 19:10,11


    Новой Женевской Библии

    (11) так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11

    Совершенно в духе и по подобию древних пророков,
    Агав сопровождает свое пророчество выразительным действием (ср. Ис X; Иер XIII; Иез IV и др).

    "Свяжут Иудеи..." Хотя заключил в узы апостола собственно римский тысяченачальник, а не иудеи (ст. 33), но побуждением к сему было возмущение иудеев (ст. 27), которые и являлись главными виновниками уз Павла.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET