ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 21:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:2 и, найдя корабль, идущий в Финикию, взошли на него и отплыли.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ευροντες 2147 5631 πλοιον 4143 διαπερων 1276 5723 εις 1519 φοινικην 5403 επιβαντες 1910 5631 ανηχθημεν 321 5681
    Украинская Библия

    21:2 І знайшли корабля, що плив у Фінікію, увійшли та й поплинули.


    Ыйык Китеп
    21:2 Финикияга кете турган кемени таап, ага отуруп, жолго чыктык.

    Русская Библия

    21:2 и, найдя корабль, идущий в Финикию, взошли на него и отплыли.


    Греческий Библия
    και
    2532 ευροντες 2147 5631 πλοιον 4143 διαπερων 1276 5723 εις 1519 φοινικην 5403 επιβαντες 1910 5631 ανηχθημεν 321 5681
    Czech BKR
    21:2 I nalezљe tu lodн, kterбћ mмla plouti do Fenicen, a vstoupivљe na ni, plavili jsme se.

    Болгарская Библия

    21:2 И като намерихме кораб, който заминаваше за Финикия, качихме се на него и отплувахме.


    Croatian Bible

    21:2 Kad naрosmo laрu za Feniciju, popesmo se i otplovismo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ac 27:6 Jon 1:3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    "Нашедши корабль..." От Троады до Патары
    Павел со спутниками плыл на особом, вероятно, наемном корабле, находившемся в его полном распоряжении (XX:13, 16); теперь же, для трудного и далекого переезда через открытое море, он пересел на другой более обширный купеческий корабль, шедший с грузом в Финикию.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET