ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 21:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:32 Он, тотчас взяв воинов и сотников, устремился на них; они же, увидев тысяченачальника и воинов, перестали бить Павла.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ος
    3739 εξαυτης 1824 παραλαβων 3880 5631 στρατιωτας 4757 και 2532 εκατονταρχους 1543 κατεδραμεν 2701 5627 επ 1909 αυτους 846 οι 3588 δε 1161 ιδοντες 1492 5631 τον 3588 χιλιαρχον 5506 και 2532 τους 3588 στρατιωτας 4757 επαυσαντο 3973 5668 τυπτοντες 5180 5723 τον 3588 παυλον 3972
    Украинская Библия

    21:32 І він зараз узяв вояків та сотників, і подався до них. А вони, як угледіли тисяцького й вояків, то бити Павла перестали.


    Ыйык Китеп
    21:32 Миң башы ошол замат аскерлерди жана жүз башыларды алып, аларды көздөй жөнөдү. Алар миң башыны жана аскерлерди көргөндө, Пабылды урганын токтотушту.

    Русская Библия

    21:32 Он, тотчас взяв воинов и сотников, устремился на них; они же, увидев тысяченачальника и воинов, перестали бить Павла.


    Греческий Библия
    ος
    3739 εξαυτης 1824 παραλαβων 3880 5631 στρατιωτας 4757 και 2532 εκατονταρχους 1543 κατεδραμεν 2701 5627 επ 1909 αυτους 846 οι 3588 δε 1161 ιδοντες 1492 5631 τον 3588 χιλιαρχον 5506 και 2532 τους 3588 στρατιωτας 4757 επαυσαντο 3973 5668 τυπτοντες 5180 5723 τον 3588 παυλον 3972
    Czech BKR
    21:32 Kterэћto hned pojav s sebou ћoldnйшe a setnнky, pшibмhl na nм. A oni uzшevљe hejtmana a ћoldnйшe, pшestali bнti Pavla.

    Болгарская Библия

    21:32 и той завчас взе войници и стотници та се завтече долу върху тях. А те, като видяха хилядника и войниците, престанаха да бият Павла.


    Croatian Bible

    21:32 On odmah uze vojnike i satnike pa otrиa dolje k njima. Oni pak kako ugledaљe tisuжnika i vojnike, prestadoљe udarati Pavla.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    Ac 23:23,24


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    32

    "Перестали бить Павла". По-видимому, тысяченачальник не опоздал со своею помощью лишь благодаря тому, что толпа не спешила прикончить Павла и насыщала свою
    ярость пока лишь истязательскими побоями.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET