ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 1:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:21 И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כי 3588 יראו 3372 המילדת 3205 את 853 האלהים 430 ויעשׂ 6213 להם  בתים׃ 1004  
    Украинская Библия

    1:21 І сталося, тому, що ті баби-сповитухи боялися Бога, то Він будував їм доми.


    Ыйык Китеп
    1:21 Аначы кемпирлер Кудайдан корккондуктан, Кудай алардын эй-бүлөсүнө батасын берди.

    Русская Библия

    1:21 И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их.


    Греческий Библия
    επειδη
    1894 εφοβουντο 5399 5711 αι 3588 3739 μαιαι τον 3588 θεον 2316 εποιησαν 4160 5656 εαυταις 1438 οικιας 3614
    Czech BKR
    1:21 Stalo se pak proto, ћe se bбly baby ty Boha, vzdмlal jim domy.

    Болгарская Библия

    1:21 И понеже бабите се бояха от Бога, Той им направи домове.


    Croatian Bible

    1:21 A kako su se babice bojale Boga, on ih obdari potomstvom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    1Sa 2:35; 25:28 2Sa 7:11-13,27-29 1Ki 2:24; 11:38 Ps 37:3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-22

    Невыполнимая в виду богобоязненности бабок вторая мера заменяется однородным с ней по цели приказанием бросать новорожденных мальчиков в реку. Выражение «в реку» (евр. йеор) не содержит непременного указания на Нил, при каковом понимании новая мера представляется странной, так как в земле Гесем, где жили евреи, Нил не протекает. Еврейское «йеор» означает Нил с его рукавами (
    Исх.7:19; 8:5; Ис.19:6), а иногда (Иез.29:3-5, 9) и эти последние. И так как по указанию Страбона и новейшим изысканиям Бругша восточная часть Египта, в которой жили евреи, изобиловала каналами, то в них и бросались еврейские мальчики. Давая новое приказание «всему народу», фараон надеялся на его сочувствие в виду всеобщего страха пред размножением евреев (1:12).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET