ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 27:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:3 Сделай к нему горшки для высыпания в них пепла, и лопатки, и чаши, и вилки, и угольницы; все принадлежности сделай из меди.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועשׂית
    6213 סירתיו 5518 לדשׁנו 1878 ויעיו 3257 ומזרקתיו 4219 ומזלגתיו 4207 ומחתתיו 4289 לכל 3605 כליו 3627 תעשׂה 6213 נחשׁת׃ 5178
    Украинская Библия

    27:3 І поробиш горшки на зсипування попелу з нього, і лопатки його, і кропильниці його, і видельця його, і його лопатки на вугіль. Для всього посуду його будеш уживати міді.


    Ыйык Китеп
    27:3 Күл сала турган идиштерди, калактарды, чараларды, айрыларды жана чок салгычтарды жаса. Ага тиешелүү нерселердин бардыгын жезден жаса.

    Русская Библия

    27:3 Сделай к нему горшки для высыпания в них пепла, и лопатки, и чаши, и вилки, и угольницы; все принадлежности сделай из меди.


    Греческий Библия
    και
    2532 ποιησεις 4160 5692 στεφανην τω 3588 θυσιαστηριω 2379 και 2532 τον 3588 καλυπτηρα αυτου 847 και 2532 τας 3588 φιαλας 5357 αυτου 847 και 2532 τας 3588 κρεαγρας αυτου 847 και 2532 το 3588 πυρειον αυτου 847 και 2532 παντα 3956 τα 3588 σκευη 4632 αυτου 847 ποιησεις 4160 5692 χαλκα 5470
    Czech BKR
    27:3 Nadмlбљ takй k nмmu hrncщ, do kterэchћ by popel bral, a lopat a kotlнku, a vidliиek a nбdob k uhlн. Vљecka nбdobн jeho z mмdi udмlбљ.

    Болгарская Библия

    27:3 Да му направиш и гърнета за изнасяне на пепелта и лопатите му, тасовете му, вилиците му и въглениците му; медни да направиш всичките му прибори.


    Croatian Bible

    27:3 Dalje, naиini za ћrtvenik posude za zgrtanje otpadaka: strugaиe, kotliжe, viljuљke i kadionike. Sve potrepљtine za ћrtvenik naиini od tuиa.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Le 16:12 1Ki 7:40,45 2Ch 4:11 Jer 52:18


    Новой Женевской Библии

    (3) все принадлежности. Горшки, чаши, лопатки для очищения жертвенника от пепла, чаши для смешивания жидкостей, угольницы изготовлялись из меди и находились за пределами скинии.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    Медные горшки, котлы, требовались как для собирания пепла от жертв, так и для варения жертвенного мяса (ср.
    Лев .6:28); лопатки — для очищения жертвенника от пепла; чаши — для сцеживания крови жертвенных животных; вилки, вероятно, с тремя зубцами (1Цар.2:13), — для поворачивания сжигаемых частей и для вынимания мяса из горшков, в которых оно варилось и, наконец, угольницы.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET