ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 23:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:25 Я слышал, что говорят пророки, Моим именем пророчествующие ложь. Они говорят: 'мне снилось, мне снилось'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁמעתי
    8085 את 853 אשׁר 834 אמרו 559 הנבאים 5030 הנבאים 5012 בשׁמי 8034 שׁקר 8267 לאמר 559 חלמתי 2492 חלמתי׃ 2492
    Украинская Библия

    23:25 Я чув, що говорять пророки, що Йменням Моїм пророкують неправду й говорять: Мені снилося, снилось мені!...


    Ыйык Китеп
    23:25 Менин ысымым менен жалган пайгамбарчылык кылган пайгамбарлардын эмне деп жаткандарын Мен уктум. Алар: “Түшүмө кирди, түшүмө кирди”, – дешет.

    Русская Библия

    23:25 Я слышал, что говорят пророки, Моим именем пророчествующие ложь. Они говорят: 'мне снилось, мне снилось'.


    Греческий Библия
    ηκουσα
    191 5656 α 1 3739 λαλουσιν 2980 5719 οι 3588 προφηται 4396 α 1 3739 προφητευουσιν επι 1909 τω 3588 ονοματι 3686 μου 3450 ψευδη λεγοντες 3004 5723 ηνυπνιασαμην ενυπνιον
    Czech BKR
    23:25 Slэchбvбmќ, co шнkajн ti proroci, kteшнћ prorokujн leћ ve jmйnu mйm, шнkajнce: Mмl jsem sen, mмl jsem sen.

    Болгарская Библия

    23:25 Чух що говорят пророците, Които в Мое име пророкуват лъжа, Като казват: Видях сън, видях сън!


    Croatian Bible

    23:25 Иuo sam љto govore proroci koji prorokuju laћi u ime moje i tvrde: 'Usnio sam! Usnio sam!'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Jer 8:6; 13:27; 16:17; 29:23 Ps 139:2,4 Lu 12:3 1Co 4:5 Heb 4:13


    Новой Женевской Библии

    (25) мне снилось, мне снилось. Во сне пророк мог воспринять откровение (Чис.12,6; ср. Иоил.2,28).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET