ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 4:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:31 Ибо Я слышу голос как бы женщины в родах, стон как бы рождающей в первый раз, голос дочери Сиона; она стонет, простирая руки свои: 'о, горе мне! душа моя изнывает пред убийцами'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 קול 6963 כחולה 2470 שׁמעתי 8085 צרה 6869 כמבכירה 1069 קול 6963 בת 1323 ציון 6726 תתיפח 3306 תפרשׂ 6566 כפיה 3709 אוי 188 נא 4994 לי  כי 3588  עיפה 5888 נפשׁי 5315 להרגים׃ 2026
    Украинская Библия

    4:31 Бо чую Я крик, немов породіллі, чую стогін, мов первістки, голос Сіонської дочки, вона стогне, заломлює руки свої та голосить: Ой, горе мені, бо попало життя моє вбивникам!...


    Ыйык Китеп
    4:31 Анткени мен төрөп жаткан аялдыкындай эндү, биринчи жолу төрөп жаткан аялдыкындай онтоону,
    Сион кызынын энүн угуп жатам. Ал колун созуп онтоп жатат: “Оо, мага кайгы! Менин жаным киши өлтүрүүчүлөрдүн алдында кыйналып жатат!”
    Русская Библия

    4:31 Ибо Я слышу голос как бы женщины в родах, стон как бы рождающей в первый раз, голос дочери Сиона; она стонет, простирая руки свои: 'о, горе мне! душа моя изнывает пред убийцами'.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 φωνην 5456 ως 5613 ωδινουσης ηκουσα 191 5656 του 3588 στεναγμου 4726 σου 4675 ως 5613 πρωτοτοκουσης φωνη 5456 θυγατρος 2364 σιων 4622 εκλυθησεται και 2532 παρησει τας 3588 χειρας 5495 αυτης 846 οιμμοι εγω 1473 οτι 3754 εκλειπει η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 επι 1909 τοις 3588 ανηρημενοις
    Czech BKR
    4:31 Nebo slyљнm hlas jako rodiиky, svнrбnн jako tй, kterбћ po nejprvй ku porodu pracuje, hlas dcery Sionskй, ustaviиnм vzdychajнcн, a lomнcн rukama svэma, шнkajнcн: Bмda mnм nynн, nebo ustala duљe mб pro vrahy.

    Болгарская Библия

    4:31 Защото чух глас като на жена кога ражда, Болките като на оная, която ражда първородното си, Гласът на Сионовата дъщеря, Която се задъхва, простира ръцете си, И казва: Горко ми сега! Защото душата ми чезне поради убийците .


    Croatian Bible

    4:31 Da, jauk kao u bolesnice иujem, vrisak kao u one љto prvi put raрa; иuj, to kжi sionska jeca i pruћa ruke: 'Jao meni! Duљa mi zamire pod udarcima ubojica!'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Jer 6:24; 13:21; 22:23; 30:6; 48:41; 49:22,24; 50:43 Isa 13:8; 21:3


    Новой Женевской Библии

    (31) дочери Сиона. Дочь Сиона является персонификацией Иерусалима (см. Плач.1,6).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31

    Дочь Сиона, т. е. население Иерусалима так мучится и стонет, как рождающая в первый раз женщина. — Убийцы — это безжалостные враги, уже направившие против иудеев свои луки.

    Особые замечания. Критика несколько стихов IV-й главы считает позднейшими вставками, и именно 1 и 2, 3, 9 и 10, 27. Но основания к отрицанию их подлинности очень ничтожные. Иегова — говорит напр. Корниль — требует слишком малого от иудеев в 1-м ст. — именно только удаления «мерзостей». При восстановлении нарушенного завета с Собою Иегова мог бы потребовать от иудеев большего. — Но мы должны заметить на это, что, значит, в то время Иеремии казалось достаточным пока, если народ согласится расстаться с идолами, — прочее же было делом последующего времени… Против подлинности других стихов критики выставляют на вид отсутствие в них правильного метра, но это основание, как всякий согласится, далеко не твердое, потому что Иеремия писал не стихотворения, а пророчества, которые только иногда, по местам облекались в форму стихотворений.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET