ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 19:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:27 врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πλην
    4133 τους 3588 εχθρους 2190 μου 3450 εκεινους 1565 τους 3588 μη 3361 θελησαντας 2309 5660 με 3165 βασιλευσαι 936 5658 επ 1909 αυτους 846 αγαγετε 71 5628 ωδε 5602 και 2532 κατασφαξατε 2695 5657 εμπροσθεν 1715 μου 3450
    Украинская Библия

    19:27 А тих ворогів моїх, які не хотіли, щоб царював я над ними, приведіте сюди, і на очах моїх їх повбивайте.


    Ыйык Китеп
    19:27 Менин падыша болуумду каалабаган душмандарымды болсо, бул жерге алып келип, менин көз алдымда өлтүргүлө”».
    Ыйсанын Иерусалимге салтанаттуу түрдө кириши

    Русская Библия

    19:27 врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.


    Греческий Библия
    πλην
    4133 τους 3588 εχθρους 2190 μου 3450 εκεινους 1565 τους 3588 μη 3361 θελησαντας 2309 5660 με 3165 βασιλευσαι 936 5658 επ 1909 αυτους 846 αγαγετε 71 5628 ωδε 5602 και 2532 κατασφαξατε 2695 5657 εμπροσθεν 1715 μου 3450
    Czech BKR
    19:27 Ty pak nepшбtely mй, kteшнћ nechtмli, abych nad nimi kraloval, pшiveпte sem a zmordujte pшede mnou.

    Болгарская Библия

    19:27 А ония мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, доведете ги тука и посечете ги пред мене.


    Croatian Bible

    19:27 A moje neprijatelje - one koji me ne htjedoљe za kralja - dovedite ovamo i smaknite ih pred mojim oиima!'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    :14,42-44; 21:22,24 Nu 14:36,37; 16:30-35 Ps 2:3-5,9; 21:8,9; 69:22-28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27

    Здесь
    царь отводит свой взор от лукавого раба и вспоминает о врагах своих, о которых шла речь в 14-м стихе. - Избейте предо мною - образ, обозначающий осуждение врагов Христа на вечную смерть.

    Притча таким образом касается как судьбы неверующих во Христа иудеев, так - и это главный ее предмет - будущей судьбы учеников Христа. Каждому ученику дан известный дар, каким он должен служить Церкви, и если он не использует как должно этот дар, он будет наказан исключением из Царства Мессии, тогда как прилежные исполнители воли Христа получат высшие награды в этом царстве.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET