ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 6:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:16 Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ιουδαν
    2455 ιακωβου 2385 και 2532 ιουδαν 2455 ισκαριωτην 2469 ος 3739 και 2532 εγενετο 1096 5633 προδοτης 4273
    Украинская Библия

    6:16 Юду Якового, й Юду Іскаріотського, що й зрадником став.


    Ыйык Китеп
    6:16 Жакыптын уулу Жүйүт жана кийин чыккынчы болуп кеткен Жүйүт
    Искариот.
    Ыйсанын иштери

    Русская Библия

    6:16 Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.


    Греческий Библия
    ιουδαν
    2455 ιακωβου 2385 και 2532 ιουδαν 2455 ισκαριωτην 2469 ος 3739 και 2532 εγενετο 1096 5633 προδοτης 4273
    Czech BKR
    6:16 Judu bratra Jakubova, a Jidбљe Iљkariotskйho, kterэћ pak byl zrбdce.)

    Болгарская Библия

    6:16 Юда, Якововия брат, и Юда Искариотски, който и стана предател.


    Croatian Bible

    6:16 i Judu Jakovljeva, i Judu Iљkariotskoga, koji posta izdajica.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Mt 10:3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-19

    Об избрании апостолов ев.
    Лука говорит согласно с Марком (III, 7-19), впрочем с некоторыми от него отступлениями. - На гору помолиться. Это отмечает один Лука как событие, указывающее на чрезвычайную важность последовавшего затем избрания апостолов. - Наименовал апостолами, т. е. дал им известное назначение, какое достаточно определяется названием "апостол" - посланник, уполномоченный (ср. Мф X, 2). - Андрея, брата его. Лука еще не упоминал Андрея и потому отмечает, что он был брат Симона. Напротив, отношение между Иаковом и Иоанном, как известное (см. V, 10), здесь не указывается. - Зилот - то же, что Кананит у Мф X, 4. - Иуда Иаковлев, т. е. сын Иакова (лицо известное) - это тот же, кого Матфей называет Леввеем, прозванным Фаддеем (X, 3), а Марк - просто Фаддеем (III, 18). - И сошедши с ними - после того, как сошел с избранными в апостолы с горы. - Стал на ровном месте, - т. е. на одной из площадок, какие существуют в палестинских горах (ср. 2Цар. I, 21). Господь все же оставался в пределах горы, и потому следующая Его речь вполне может быть названа "нагорною" беседою. - И множество учеников Его - подразумев: "также стало или остановилось". Под учениками разумеются вообще последователи Христа, кроме 12-ти апостолов. - И страждущие от нечистых духов; и исцелялись. По более удостоверенному тексту, предлог от по греч. обозначен частицею apo, а не upo, и пред словом "исцелялись" частица "и" - лишняя. Поэтому весь стих следует перевести: "и страждущие исцелялись от нечистых духов" (ср. в этом же стихе выражение: исцелиться от - apo, - болезней своих).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET