ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 6:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:27 Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αλλ
    235 υμιν 5213 λεγω 3004 5719 τοις 3588 ακουουσιν 191 5723 αγαπατε 25 5720 τους 3588 εχθρους 2190 υμων 5216 καλως 2573 ποιειτε 4160 5720 τοις 3588 μισουσιν 3404 5723 υμας 5209
    Украинская Библия

    6:27 ¶ А вам, хто слухає, Я кажу: Любіть своїх ворогів, добро робіть тим, хто ненавидить вас.


    Ыйык Китеп
    6:27 Мени угуп тургандар, силерге айтамын: душмандарыңарды сүйгүлө, силерди жек көргөндөргө жакшылык кылгыла.

    Русская Библия

    6:27 Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас,


    Греческий Библия
    αλλ
    235 υμιν 5213 λεγω 3004 5719 τοις 3588 ακουουσιν 191 5723 αγαπατε 25 5720 τους 3588 εχθρους 2190 υμων 5216 καλως 2573 ποιειτε 4160 5720 τοις 3588 μισουσιν 3404 5723 υμας 5209
    Czech BKR
    6:27 Ale vбmќ pravнm, kteшнћ slyљнte: Milujte nepшбtely vaљe, dobшe иiтte tмm, kteшнћ vбs nenбvidн,

    Болгарская Библия

    6:27 Но на вас, които слушате, казвам: Обичайте неприятелите си, правете добро на тия, които ви мразят,


    Croatian Bible

    6:27 "Nego, velim vama koji sluљate: Ljubite svoje neprijatelje, dobro иinite svojim mrziteljima,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    Lu 8:8,15,18 Mr 4:24


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27-28

    Здесь начинается первая часть беседы (продолжается она до 39-го стиха). - ев.
    Лука опускает все, что говорит в Евангелии от Матфея Христос о Своем отношении к Моисееву закону и к его истолкователям (V, 17-19 и 20-48), а также Его обличения против лицемеров - ревнителей закона (VI, 1-18). Хотя все эти речи Христа ему были известны (ср. XVI, 17, 18), однако он не счел нужным их приводить, потому что читатели его Евангелия, стоявшие далеко от иудейских отношений, не могли интересоваться раскрытием неправильности воззрений книжников и фарисеев в понимании закона Моисеева. Ев. Лука прямо сообщает изречения Христа, которые имели всеобщее назначение. - Вам слушающим. Христос, очевидно, противополагает Своих настоящих слушателей тем "богатым", о которых Он только что говорил. Эти люди способны к нравственному усовершенствованию. Первою заповедью в наставлениях к этим слушателям у ев. Луки является заповедь о любви к врагам, которая в Ев. от Матфея занимает место в конце V-й главы (Мф V, 44).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET