ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 6:40
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:40 Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ουκ
    3756 εστιν 2076 5748 μαθητης 3101 υπερ 5228 τον 3588 διδασκαλον 1320 αυτου 846 κατηρτισμενος 2675 5772 δε 1161 πας 3956 εσται 2071 5704 ως 5613 ο 3588 διδασκαλος 1320 αυτου 846
    Украинская Библия

    6:40 Учень не більший за вчителя; але, удосконалившись, кожен буде, як учитель його.


    Ыйык Китеп
    6:40 Шакирт өз устатынан жогору болбойт, бирок эйрөнгөндөн кийин, ар бир шакирт өз устатындай болот.

    Русская Библия

    6:40 Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.


    Греческий Библия
    ουκ
    3756 εστιν 2076 5748 μαθητης 3101 υπερ 5228 τον 3588 διδασκαλον 1320 αυτου 846 κατηρτισμενος 2675 5772 δε 1161 πας 3956 εσται 2071 5704 ως 5613 ο 3588 διδασκαλος 1320 αυτου 846
    Czech BKR
    6:40 Nenнќ uиedlnнk nad mistra svйho, ale dokonalэ bude kaћdэ, bude-li jako mistr jeho.

    Болгарская Библия

    6:40 Ученикът не е по-горен от учителя си; а всеки ученик, когато се усъвършенствува, ще бъде като учителя си.


    Croatian Bible

    6:40 Nije uиenik nad uиiteljem. Pa i tko je posve douиen, bit жe samo kao njegov uиitelj."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(40) - 

    Mt 10:24,25 Joh 13:16; 15:20


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    40

    Смысл второго изречения такой: ученик не может превзойти своего учителя и только путем достаточного самоусовершенствования может стать наравне с ним (при этом, конечно, не исключается возможность того, что, при особой талантливости ученик может сделать гораздо больше, чем его учитель -
    Господь имеет в виду только таких людей, которые развиваются все время под влиянием своего учителя и, следовательно, никакими особыми талантами творческими не обладают). Этим наставлением Господь дает понять Своим ученикам, что они должны прежде всего сами позаботиться о своем собственном развитии, если хотят развивать других, потому что те, кто им вверяется, дойдут только до такой ступени развития, до какой дошли ученики Христовы. У ев. Матфея это изречение находится в другой связи и другом значении (Мф X, 24).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET