ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 6:43
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:43 Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ου
    3756 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 δενδρον 1186 καλον 2570 ποιουν 4160 5723 καρπον 2590 σαπρον 4550 ουδε 3761 δενδρον 1186 σαπρον 4550 ποιουν 4160 5723 καρπον 2590 καλον 2570
    Украинская Библия

    6:43 Нема доброго дерева, що родило б злий плід, ані дерева злого, що родило б плід добрий.


    Ыйык Китеп
    6:43 Жакшы дарак жаман жемиш бербейт, жаман дарак жакшы жемиш бербейт.

    Русская Библия

    6:43 Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,


    Греческий Библия
    ου
    3756 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 δενδρον 1186 καλον 2570 ποιουν 4160 5723 καρπον 2590 σαπρον 4550 ουδε 3761 δενδρον 1186 σαπρον 4550 ποιουν 4160 5723 καρπον 2590 καλον 2570
    Czech BKR
    6:43 Neboќ nenн ten strom dobrэ, kterэћ nese ovoce zlй, aniћ jest strom zlэ, kterэћ nese ovoce dobrй.

    Болгарская Библия

    6:43 Защото няма добро дърво, което дава лош плод, нито пък лошо дърво, което дава добър плод.


    Croatian Bible

    6:43 "Nema dobra stabla koje bi raрalo nevaljalim plodom niti stabla nevaljala koje bi raрalo dobrim plodom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(43) - 

    Ps 92:12-14 Isa 5:4; 61:3 Jer 2:21 Mt 3:10; 7:16-20; 12:33


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    43-44

    (См. Мф XVI-18). У ев. Луки связь этого изречения с предыдущим такая: ибо собственное личное нравственное
    совершенство человека относится к его деятельности на пользу других совершенно так же, как природа деревьев - к их плодам (ср. Мф XII, 33).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET