ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 15:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:33 В шестом же часу настала тьма по всей земле и [продолжалась] до часа девятого.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    γενομενης
    1096 5637 δε 1161 ωρας 5610 εκτης 1623 σκοτος 4655 εγενετο 1096 5633 εφ 1909 ολην 3650 την 3588 γην 1093 εως 2193 ωρας 5610 εννατης 1766
    Украинская Библия

    15:33 ¶ А як шоста година настала, то аж до години дев'ятої темрява стала по цілій землі.


    Ыйык Китеп
    15:33 Алтынчы сааттан тогузунчу саатка чейин бүт жерди караңгылык басып турду.

    Русская Библия

    15:33 В шестом же часу настала тьма по всей земле и [продолжалась] до часа девятого.


    Греческий Библия
    γενομενης
    1096 5637 δε 1161 ωρας 5610 εκτης 1623 σκοτος 4655 εγενετο 1096 5633 εφ 1909 ολην 3650 την 3588 γην 1093 εως 2193 ωρας 5610 εννατης 1766
    Czech BKR
    15:33 A kdyћ byla hodina љestб, stala se tma po vљн zemi aћ do hodiny devбtй.

    Болгарская Библия

    15:33 А на шестия час, настана тъмнина по цялата земя, трая до деветия час.


    Croatian Bible

    15:33 A o љestoj uri tama nasta po svoj zemlji - sve do ure devete.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    :25 Mt 27:45 Lu 23:44,45


    Новой Женевской Библии

    (33) В шестом же часу. В полдень.

    тьма. Это напоминает тьму в Египте (Исх.10,22). См. также пророчество Ам.8,9.10, где Господь обещает: "произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня", и это будет "плач, как о единственном сыне".

    до часа девятого. До трех часов дня.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET