ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 15:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:5 Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 ιησους 2424 ουκετι 3765 ουδεν 3762 απεκριθη 611 5662 ωστε 5620 θαυμαζειν 2296 5721 τον 3588 πιλατον 4091
    Украинская Библия

    15:5 А Ісус більш нічого не відповідав, так що Пилат дивувався.


    Ыйык Китеп
    15:5 Бирок Ыйса бул суроого да жооп берген жок.
    Пилат буга таң калды.
    Русская Библия

    15:5 Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 ιησους 2424 ουκετι 3765 ουδεν 3762 απεκριθη 611 5662 ωστε 5620 θαυμαζειν 2296 5721 τον 3588 πιλατον 4091
    Czech BKR
    15:5 Ale Jeћнљ pшedce nic neodpovмdмl, takћe se podivil Pilбt.

    Болгарская Библия

    15:5 Но Исус нищо вече не отговори, така щото Пилат се чудеше.


    Croatian Bible

    15:5 A Isus niљta viљe ne odgovori te se Pilat иudio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Isa 53:7 Joh 19:9



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET