ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 8:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:22 Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ερχεται 2064 5736 εις 1519 {1: βηθσαιδαν 966 } {2: βηθσαιδα 966 } και 2532 φερουσιν 5342 5719 αυτω 846 τυφλον 5185 και 2532 παρακαλουσιν 3870 5719 αυτον 846 ινα 2443 αυτου 846 αψηται 680 5672
    Украинская Библия

    8:22 ¶ І приходять вони в Віфсаїду. І приводять до Нього сліпого, і благають Його, щоб доторкнувся до нього.


    Ыйык Китеп
    8:22 Алар Бетсайидага келишкенде, Ыйсанын алдына бир сокур кишини алып келишип: «Буга колуңду тийгизип кой», – деп өтүнүштү.

    Русская Библия

    8:22 Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему.


    Греческий Библия
    και
    2532 ερχεται 2064 5736 εις 1519 {1: βηθσαιδαν 966 } {2: βηθσαιδα 966 } και 2532 φερουσιν 5342 5719 αυτω 846 τυφλον 5185 και 2532 παρακαλουσιν 3870 5719 αυτον 846 ινα 2443 αυτου 846 αψηται 680 5672
    Czech BKR
    8:22 I pшiљel do Betsaidy, a pшivedli k nмmu slepйho, prosнce ho, aby se ho dotekl.

    Болгарская Библия

    8:22 Дохождат във Витсаида. И довеждат при Него един слепец и молят Му се да се докосне до него.


    Croatian Bible

    8:22 Doрu u Betsaidu, dovedu mu slijepca pa ga zamole da ga se dotakne.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Mr 6:45 Mt 11:21 Lu 9:10; 10:13 Joh 1:44; 12:21


    Новой Женевской Библии

    (22) Вифсаиду. Город на северном берегу моря Галилейского, родина Филиппа, Андрея и Петра.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22

    О чуде
    исцеления слепого в Вифсаиде (собственно, не доходя до нее), сообщает только один ев. Марк. Вифсаида лежала на пути в Кесарию Филиппову, - куда, собственно, и направлялся Господь, - неподалеку от того места, где Иордан впадает в море. Слепой, которого привели ко Христу, прежде был зрячим, как это видно из того, что он имел представление о людях и деревьях (ст. 24).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET