ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 14:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:23 Они утешат вас, когда вы увидите поведение их и дела их; и узнаете, что Я не напрасно сделал все то, что сделал в нем, говорит Господь Бог.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונחמו
    5162 אתכם 853 כי 3588 תראו 7200 את 853 דרכם 1870 ואת 853 עלילותם 5949 וידעתם 3045 כי 3588 לא 3808 חנם 2600 עשׂיתי 6213 את 853 כל 3605 אשׁר 834 עשׂיתי 6213 בה  נאם 5002  אדני 136 יהוה׃ 3069
    Украинская Библия

    14:23 І потішать вони вас, коли ви побачите їхню дорогу та їхні вчинки, і пізнаєте, що не надармо зробив Я все, що зробив серед нього, говорить Господь Бог.


    Ыйык Китеп
    14:23 Силер алардын жүрүм-туруму менен иштерин көрүп соороносуңар. Ошондо силер Мен анын ичинде эмне жасасам, ошонун бардыгын бекер жасабаганымды билесиңер», – дейт Кудай-Теңир.

    Русская Библия

    14:23 Они утешат вас, когда вы увидите поведение их и дела их; и узнаете, что Я не напрасно сделал все то, что сделал в нем, говорит Господь Бог.


    Греческий Библия
    και
    2532 παρακαλεσουσιν υμας 5209 διοτι 1360 οψεσθε 3700 5695 τας 3588 οδους 3598 αυτων 846 και 2532 τα 3588 ενθυμηματα αυτων 846 και 2532 επιγνωσεσθε 1921 5695 διοτι 1360 ου 3739 3757 ματην 3155 πεποιηκα 4160 5758 παντα 3956 οσα 3745 εποιησα 4160 5656 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 λεγει 3004 5719 κυριος 2962
    Czech BKR
    14:23 A tak potмљн vбs, kdyћ uzшнte cestu jejich a skutky jejich. I zvнte, ћe jsem ne nadarmo uиinil vљecko to, coћ jsem uиinil pшi nмm, pravн Panovnнk Hospodin.

    Болгарская Библия

    14:23 Те ще ви утешат, когато видите постъпките им и делата им; и ще познаете, че Аз не съм сторил без причина всичко това що съм сторил в него, казва Господ Иеова.


    Croatian Bible

    14:23 Da, kad vidite njihovo vladanje i njihova djela, utjeљit жete se, jer жete upoznati da ne uиinih bez razloga љto god poduzeh protiv Jeruzalema - rijeи je Jahve Gospoda."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Eze 8:6-18; 9:8,9 Ge 18:22-33 De 8:2 Ne 9:33 Pr 26:2 Jer 7:17-28



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET