ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 37:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    37:19 тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложу их к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    דבר
    1696 אלהם 413 כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 הנה 2009 אני 589 לקח 3947 את 853 עץ 6086 יוסף 3130 אשׁר 834 ביד 3027 אפרים 669 ושׁבטי 7626 ישׂראל 3478 חברו 2270 ונתתי 5414 אותם 853 עליו 5921 את 854 עץ 6086 יהודה 3063 ועשׂיתם 6213 לעץ 6086 אחד 259 והיו 1961 אחד 259 בידי׃ 3027
    Украинская Библия

    37:19 то скажи їм: Так говорить Господь Бог: Ось Я візьму дерево Йосипа, що в Єфремовій руці, та племена Ізраїлеві, його друзів, і дам на нього дерево Юди, і вчиню їх за одне дерево, і стануть вони одним у Моїй руці!


    Ыйык Китеп
    37:19 аларга айт: Кудай-Теңир мындай дейт: “Мен Жусуптун таягын – эпрайымдын колундагы жана ага кошулган Ысрайыл урууларынын колундагы таякты алып, аны Жүйүттүн таягына кошом, аларды бир таяк кылам, алар Менин колумда бир таяк болот”.

    Русская Библия

    37:19 тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложу их к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.


    Греческий Библия
    και
    2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτους 846 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 εγω 1473 λημψομαι την 3588 φυλην 5443 ιωσηφ 2501 την 3588 δια 1223 2203 χειρος 5495 εφραιμ 2187 και 2532 τας 3588 φυλας 5443 ισραηλ 2474 τας 3588 προσκειμενας προς 4314 αυτον 846 και 2532 δωσω 1325 5692 αυτους 846 επι 1909 την 3588 φυλην 5443 ιουδα 2448 2455 και 2532 εσονται 2071 5704 εις 1519 ραβδον 4464 μιαν 1520 εν 1722 1520 τη 3588 χειρι 5495 ιουδα 2448 2455
    Czech BKR
    37:19 Mluv k nim: Takto pravн panovnнk Hospodin: Aj, jб vezmu dшevo Jozefovo, kterйћ jest v ruce Efraimovм, a pokolenн Izraelskэch, tovaryљщ jeho, a pшiloћнm je s nнm k dшevu Judovu, a uиinнm je dшevem jednнm, i budou jedno v ruce mй.

    Болгарская Библия

    37:19 Речи им: Така казва Господ Иеова: Ето, Аз ще взема Иосифовия жезъл, който е в ръката на Ефрема и на другарите му Израилевите племена, та ще ги туря към него, към Юдовия жезъл, и ще ги направя един жезъл; те ще бъдат един в ръката Ми.


    Croatian Bible

    37:19 reci im: 'Ovako govori Jahve Gospod: Evo, uzet жu drvo Josipovo, љto je u ruci Efrajimovoj, drvo Josipovo i Izraelovih plemena, njegovih saveznika, i sastavit жu ga s drvetom Judinim te жu od njih naиiniti jedno; oba жe biti jedno u mojoj ruci.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    :16,17 1Ch 9:1-3 Zec 10:6 Eph 2:13,14 Col 3:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET