ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 37:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    37:8 И видел я: и вот, жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וראיתי
    7200 והנה 2009 עליהם 5921 גדים 1517 ובשׂר 1320 עלה 5927 ויקרם 7159 עליהם 5921 עור 5785 מלמעלה 4605 ורוח 7307 אין׃ 369
    Украинская Библия

    37:8 І побачив я, аж ось на них жили, і виросло тіло, і була натягнена на них шкіра зверху, та духа не було в них.


    Ыйык Китеп
    37:8 Мен алардын эстүндөгү тарамыштарды көрдүм, аларга эт бүттү, алардын эстүн тери каптады, бирок алардын ичинде рух жок эле.

    Русская Библия

    37:8 И видел я: и вот, жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειδον 1492 5627 και 2532 ιδου 2400 5628 επ 1909 ' αυτα 846 νευρα και 2532 σαρκες εφυοντο και 2532 ανεβαινεν επ 1909 ' αυτα 846 δερμα επανω 1883 και 2532 πνευμα 4151 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 αυτοις 846
    Czech BKR
    37:8 I vidмl jsem, a aj, ћily a maso na nich se ukбzalo, i koћн potaћeny byly po vrchu, ale ducha ћбdnйho nebylo v nich.

    Болгарская Библия

    37:8 И като погледнах, ето, жили и меса израснаха по тях, и кожа ги покри отгоре; дух, обаче, нямаше в тях.


    Croatian Bible

    37:8 Pogledah, i gle, po njima narasle ћile i meso; koћom se presvukoљe, ali duha joљ ne bijaљe u njima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Isa 66:14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET