ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 37:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    37:6 И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונתתי
    5414 עליכם 5921 גדים 1517 והעלתי 5927 עליכם 5921 בשׂר 1320 וקרמתי 7159 עליכם 5921 עור 5785 ונתתי 5414 בכם  רוח 7307  וחייתם 2421 וידעתם 3045 כי 3588 אני 589 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    37:6 І дам на вас жили, і виросте на вас тіло, і простягну на вас шкіру, і дам у вас духа, і ви оживете. І пізнаєте ви, що Я Господь!


    Ыйык Китеп
    37:6 Силерге тарамыш берем, силердин эстүңөргө эт өстүрөм, силерди тери менен каптайм, силердин ичиңерге рух киргизем, ошондо тирилесиңер жана Менин Теңир экенимди билесиңер”».

    Русская Библия

    37:6 И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.


    Греческий Библия
    και
    2532 δωσω 1325 5692 εφ 1909 ' υμας 5209 νευρα και 2532 αναξω εφ 1909 ' υμας 5209 σαρκας 4561 και 2532 εκτενω εφ 1909 ' υμας 5209 δερμα και 2532 δωσω 1325 5692 πνευμα 4151 μου 3450 εις 1519 υμας 5209 και 2532 ζησεσθε 2198 5695 και 2532 γνωσεσθε 1097 5695 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962
    Czech BKR
    37:6 A dбm na vбs ћily, a uиinнm, ћe zroste na vбs maso, a otбhnu vбs koћн; dбm, pravнm, do vбs ducha, abyste oћily, i zvнte, ћe jб jsem Hospodin.

    Болгарская Библия

    37:6 ще туря и жили върху вас, ще ви облека с меса и ще ви покрия с кожа, и като туря дух у вас, ще оживеете; и ще познаете, че Аз съм Господ.


    Croatian Bible

    37:6 Ћilama жu vas ispreplesti, mesom obloћiti, koћom vas obaviti i duh svoj udahnuti u vas i oћivjet жete - i znat жete da sam ja Jahve!'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :8-10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET