ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 44:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    44:27 И в тот день, когда ему надобно будет приступать ко святыне во внутреннем дворе, чтобы служить при святыне, он должен принести жертву за грех, говорит Господь Бог.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וביום
    3117 באו 935 אל 413 הקדשׁ 6944 אל 413 החצר 2691 הפנימית 6442 לשׁרת 8334 בקדשׁ 6944 יקריב 7126 חטאתו 2403 נאם 5002 אדני 136 יהוה׃ 3069
    Украинская Библия

    44:27 А того дня, коли він входить до святині, до внутрішнього подвір'я, щоб служити в святині, він принесе свою жертву за гріх, говорить Господь Бог.


    Ыйык Китеп
    44:27 Ыйык жайда кызмат кылыш эчүн, ички короодогу ыйык жайга келген күнү ал күнөө эчүн чалынуучу курмандык чалышы керек, – дейт Кудай-Теңир.

    Русская Библия

    44:27 И в тот день, когда ему надобно будет приступать ко святыне во внутреннем дворе, чтобы служить при святыне, он должен принести жертву за грех, говорит Господь Бог.


    Греческий Библия
    και
    2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 αν 302 ημερα 2250 εισπορευωνται εις 1519 την 3588 αυλην 833 την 3588 εσωτεραν 2082 του 3588 λειτουργειν εν 1722 1520 τω 3588 αγιω 40 προσοισουσιν ιλασμον 2434 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316
    Czech BKR
    44:27 V ten den, v kterэћ vejde do svatynм, do sнnм vnitшnн, aby sluћby konal v svatyni, obмtovati bude za hшнch svщj, pravн Panovnнk Hospodin.

    Болгарская Библия

    44:27 тогава в деня, когато влиза в светилището, във вътрешния двор, за да служи в светилището, нека принася приноса си за грях, казва Господ Иеова.


    Croatian Bible

    44:27 a onda kad uрe u Svetiљte, u unutraљnje predvorje da sluћi u Svetiљtu, neka prinese ћrtvu okajnicu - rijeи je Jahve Gospoda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    :17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET