ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 13:58
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:58 Если же одежду, или основу, или уток, или какую-нибудь кожаную вещь вымоешь, и сойдет с них язва, то должно вымыть их вторично, и они будут чисты.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והבגד
    899 או 176 השׁתי 8359 או 176 הערב 6154 או 176 כל 3605 כלי 3627 העור 5785 אשׁר 834 תכבס 3526 וסר 5493 מהם 1992 הנגע 5061 וכבס 3526 שׁנית 8145 וטהר׃ 2891
    Украинская Библия

    13:58 А одежа, або нитка прямовісна, або нитка позема, або яка шкуряна річ, що випереш і зійде від них та зараза, то буде випрана вдруге, і буде чиста.


    Ыйык Китеп
    13:58 үгерде кийимдеги, же кездеменин эришиндеги же аркагындагы, же булгаарыдан жасалган буюмдагы жара жуугандан кийин жоголуп кетсе, анда аларды экинчи жолу жууш керек, ошондо алар таза болот.

    Русская Библия

    13:58 Если же одежду, или основу, или уток, или какую-нибудь кожаную вещь вымоешь, и сойдет с них язва, то должно вымыть их вторично, и они будут чисты.


    Греческий Библия
    και
    2532 το 3588 ιματιον 2440 η 2228 1510 5753 3739 3588 ο 3588 3739 στημων η 2228 1510 5753 3739 3588 η 2228 1510 5753 3739 3588 κροκη η 2228 1510 5753 3739 3588 παν 3956 σκευος 4632 δερματινον ο 3588 3739 πλυθησεται και 2532 αποστησεται απ 575 ' αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 αφη 863 5632 και 2532 πλυθησεται το 3588 δευτερον 1208 και 2532 καθαρον 2513 εσται 2071 5704
    Czech BKR
    13:58 Roucho pak aneb osnovu, aneb outek, aneb kteroukoli nбdobu koћenou, kdyћ bys zepral, a odeљla by od nн ta rбna, jeљtм po druhй zpйшeљ, a иistй bude.

    Болгарская Библия

    13:58 И ако заразата се заличи от дрехата, било основата или вътъка, или от коя да е кожена вещ, която ще изпереш, тогава нека се изпере още веднъж, и ще бъде чиста.


    Croatian Bible

    13:58 Ako li bolest nestane s odijela - osnove ili potke - ili bilo kakva koћnoga predmeta poљto je bio opran, neka se opere opet, pa neka je иist."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(58) - 

    2Ki 5:10,14 Ps 51:2 2Co 7:1; 12:8 Heb 9:10 Re 1:5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET