ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 13:51
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:51 в седьмой день осмотрит священник зараженное, и если язва распространилась по одежде, или по основе, или по утоку, или по коже, или по какому-либо изделию, сделанному из кожи, то это проказа едкая, язва нечистая;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וראה
    7200 את 853 הנגע 5061 ביום 3117 השׁביעי 7637 כי 3588 פשׂה 6581 הנגע 5061 בבגד 899 או 176 בשׁתי 8359 או 176 בערב 6154 או 176 בעור 5785 לכל 3605 אשׁר 834 יעשׂה 6213 העור 5785 למלאכה 4399 צרעת 6883 ממארת 3992 הנגע 5061 טמא 2931 הוא׃ 1931
    Украинская Библия

    13:51 А дня сьомого огляне він ту заразу; коли зараза та поширилася на одежі, або на нитці прямовісній, або на нитці поземій, або на шкурі, на всьому, що зроблене зо шкури, та зараза злослива проказа, нечиста вона.


    Ыйык Китеп
    13:51 Жетинчи күнү ыйык кызмат кылуучу жара жуккан нерсени карап көрөт. эгерде кийимдеги, же кездеменин эришиндеги же аркагындагы, же булгаарыдагы, же булгаарыдан жасалган буюмдагы жара жайылып кетсе, анда ал – оюп кете турган пес оорусу, ал – таза эмес жара.

    Русская Библия

    13:51 в седьмой день осмотрит священник зараженное, и если язва распространилась по одежде, или по основе, или по утоку, или по коже, или по какому-либо изделию, сделанному из кожи, то это проказа едкая, язва нечистая;


    Греческий Библия
    και
    2532 οψεται 3700 5695 ο 3588 3739 ιερευς 2409 την 3588 αφην τη 3588 ημερα 2250 τη 3588 εβδομη 1442 εαν 1437 δε 1161 διαχεηται η 2228 1510 5753 3739 3588 αφη 863 5632 εν 1722 1520 τω 3588 ιματιω 2440 η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τω 3588 στημονι η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τη 3588 κροκη η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τω 3588 δερματι κατα 2596 παντα 3956 οσα 3745 αν 302 ποιηθη δερματα εν 1722 1520 τη 3588 εργασια λεπρα 3014 εμμονος εστιν 2076 5748 η 2228 1510 5753 3739 3588 αφη 863 5632 ακαθαρτος 169 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    13:51 A pohledм na tu rбnu dne sedmйho, uzшн-li, ћe se dбle rozmohla ta rбna na rouchu, neb po osnovм anebo po outku, aneb na kщћi, k иemuћ by jн koli uћнvбno bylo: rбna ta malomocenstvн rozjнdavб jest, vмc neиistб jest.

    Болгарская Библия

    13:51 а на седмия ден да прегледа заразата; ако заразата се е разпростряла по дрехата, било по основата или по вътъка, или по кожата, в кожата, заразата е люта проказа; това е нечисто.


    Croatian Bible

    13:51 Onda neka sedmoga dana zarazu pregleda. Ako se zaraza proљiri po odijelu, po osnovi ili potki, ili po koћi, ili po kakvu god predmetu od koћe, to je zarazna guba. Stvar je neиista.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(51) - 

    Le 14:44



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET