ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 20:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:21 потом пошлю отрока, [говоря]: 'пойди, найди стрелы'; и если я скажу отроку: 'вот, стрелы сзади тебя, возьми их', то приди ко мне, ибо мир тебе, и, жив Господь, ничего [тебе не будет];


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והנה
    2009 אשׁלח 7971 את 853 הנער 5288 לך 1980 מצא 4672 את 853 החצים 2678 אם 518 אמר 559 אמר 559 לנער 5288 הנה 2009 החצים 2678 ממך 4480 והנה 2008 קחנו 3947 ובאה 935 כי 3588 שׁלום 7965 לך  ואין 369  דבר 1697  חי 2416  יהוה׃ 3068  
    Украинская Библия

    20:21 І ось пошлю я слугу: Іди, знайди ті стріли! Якщо, говорячи, скажу я до хлопця: Он ті стріли тут перед тобою, візьми їх, то приходь, бо мир тобі, і нема нічого злого, як живий Господь!


    Ыйык Китеп
    20:21 Анан жаш уланды: “Барып, жебелерди таап кел”, – деп жөнөтөм. эгер мен уланга: “Жебелер сенин артыңда, аларды ал”, – десем, анда мага келе бер, анткени сага тынчтык, Теңир тирүү, эч коркунуч жок.

    Русская Библия

    20:21 потом пошлю отрока, [говоря]: 'пойди, найди стрелы'; и если я скажу отроку: 'вот, стрелы сзади тебя, возьми их', то приди ко мне, ибо мир тебе, и, жив Господь, ничего [тебе не будет];


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδου 2400 5628 αποστελω 649 5692 το 3588 παιδαριον 3808 λεγων 3004 5723 δευρο 1204 5773 ευρε μοι 3427 την 3588 σχιζαν εαν 1437 ειπω 2036 5632 λεγων 3004 5723 τω 3588 παιδαριω ωδε 5602 η 2228 1510 5753 3739 3588 σχιζα απο 575 σου 4675 και 2532 ωδε 5602 λαβε 2983 5628 αυτην 846 παραγινου οτι 3754 ειρηνη 1515 σοι 4671 4674 και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 λογος 3056 ζη 2198 5719 κυριος 2962
    Czech BKR
    20:21 Potom hned poљli pachole a dнm: Jdi, shledej stшely. Jestliћe prostм шeknu sluћebnнku: Hle, stшely za tebou blнћe sem, pшines je, tedy pшiп, nebo jest pokoj tobм, a nenнќ ћбdnйho nebezpeиenstvн, ћivќ jest Hospodin.

    Болгарская Библия

    20:21 и, ето, ще пратя момчето и ще му кажа: Иди намери стрелите. Ако река нарочно на момчето: Ето стрелите са отсам тебе, вземи ги: тогава ти дойди, защото има мир за тебе, и няма никаква беда - заклевам се за това в живота на Господа.


    Croatian Bible

    20:21 A onda жu poslati momka i reжi mu: 'Idi! Naрi strijelu!' Ako onda doviknem momku: 'Pazi, strijela je ovamo bliћe od tebe, donesi je!' - ti onda doрi, jer je za tebe dobro i nema nikakve opasnosti, tako mi Jahve ћivoga!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Jer 4:2; 5:2; 12:16 Am 8:14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET