ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 30:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:6 Давид сильно был смущен, так как народ хотел побить его камнями; ибо скорбел душею весь народ, каждый о сыновьях своих и дочерях своих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותצר
    3334 לדוד 1732 מאד 3966 כי 3588 אמרו 559 העם 5971 לסקלו 5619 כי 3588 מרה 4784 נפשׁ 5315 כל 3605 העם 5971 אישׁ 376 על 5921 בנו 1121 ועל 5921 בנתיו 1323 ויתחזק 2388 דוד 1732 ביהוה 3068 אלהיו׃ 430
    Украинская Библия

    30:6 І було Давидові дуже гірко, бо народ говорив, щоб його вкаменувати, бо засмутилася душа всього народу, кожен обурився за синів своїх та за дочок своїх. Та Давид зміцнився Господом, Богом, своїм.


    Ыйык Китеп
    30:6 Дөөт абдан кыйналды, анткени эл аны таш бараңга алгысы келди. Анткени уулдары менен кыздарынан ажыраган эл кайгырып турган эле.

    Русская Библия

    30:6 Давид сильно был смущен, так как народ хотел побить его камнями; ибо скорбел душею весь народ, каждый о сыновьях своих и дочерях своих.


    Греческий Библия
    και
    2532 εθλιβη δαυιδ σφοδρα 4970 οτι 3754 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 λαος 2992 λιθοβολησαι 3036 5658 αυτον 846 οτι 3754 κατωδυνος ψυχη 5590 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 εκαστου 1538 επι 1909 τους 3588 υιους 5207 αυτου 847 και 2532 επι 1909 τας 3588 θυγατερας 2364 αυτου 847 και 2532 εκραταιωθη δαυιδ εν 1722 1520 κυριω 2962 θεω 2316 αυτου 847
    Czech BKR
    30:6 I ssouћen jest David nбramnм, nebo se smlouval lid, aby ho ukamenovali, (hoшkostн zajistй naplnмna byla duљe vљeho lidu, jednoho kaћdйho pro syny jeho a pro dcery jeho). Vљak posilnil se David v Hospodinu Bohu svйm.

    Болгарская Библия

    30:6 И Давид се наскърби много, защото людете говореха да го убият с камъни, понеже душата на всички люде беше преогорчена, всички за синовете си и дъщерите си; а Давид се укрепи в Господа своя Бог.


    Croatian Bible

    30:6 David se naљao u velikoj nevolji jer su ljudi poиeli govoriti da жe ga kamenovati, buduжi da su svi bili ogorиeni, svaki zbog svojih sinova i zbog svojih kжeri. Ali se David ohrabri u Jahvi, svome Bogu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ge 32:7 Ps 25:17; 42:7; 116:3,4,10 2Co 1:8,9; 4:8; 7:5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET