ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 35:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    35:18 И не была совершаема такая пасха у Израиля от дней Самуила пророка; и из всех царей Израилевых ни один не совершал такой пасхи, какую совершил Иосия, и священники, и левиты, и все Иудеи, и Израильтяне, [там] находившиеся, и жители Иерусалима.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולא
    3808 נעשׂה 6213 פסח 6453 כמהו 3644 בישׂראל 3478 מימי 3117 שׁמואל 8050 הנביא 5030 וכל 3605 מלכי 4428 ישׂראל 3478 לא 3808 עשׂו 6213 כפסח 6453 אשׁר 834 עשׂה 6213 יאשׁיהו 2977 והכהנים 3548 והלוים 3881 וכל 3605 יהודה 3063 וישׂראל 3478 הנמצא 4672 ויושׁבי 3427 ירושׁלם׃ 3389
    Украинская Библия

    35:18 І не справлялася Пасха, як ця, в Ізраїлі від днів пророка Самуїла, а всі Ізраїлеві царі не справляли такої, як ця Пасха, що справив Йосія, і священики, і Левити, і ввесь Юда та Ізраїль, що знаходився там, та мешканці Єрусалиму.


    Ыйык Китеп
    35:18 Шемуел пайгамбардын күндөрүнөн бери Ысрайылда мындай Пасах майрамы өткөрүлгөн эмес эле. Жошия, ыйык кызмат кылуучулар, лебилер, Иерусалимде жашаган жүйүттөр менен ысрайылдыктар өткөргөн Пасах майрамын Ысрайыл падышаларынын бири да өткөргөн эмес.

    Русская Библия

    35:18 И не была совершаема такая пасха у Израиля от дней Самуила пророка; и из всех царей Израилевых ни один не совершал такой пасхи, какую совершил Иосия, и священники, и левиты, и все Иудеи, и Израильтяне, [там] находившиеся, и жители Иерусалима.


    Греческий Библия
    και
    2532 ουκ 3756 εγενετο 1096 5633 φασεχ ομοιον 3664 αυτω 846 εν 1722 1520 ισραηλ 2474 απο 575 ημερων 2250 σαμουηλ 4545 του 3588 προφητου 4396 και 2532 παντες 3956 βασιλεις 935 ισραηλ 2474 ουκ 3756 εποιησαν 4160 5656 ως 5613 το 3588 φασεχ ο 3588 3739 εποιησεν 4160 5656 ιωσιας 2502 και 2532 οι 3588 ιερεις 2409 και 2532 οι 3588 λευιται και 2532 πας 3956 ιουδα 2448 2455 και 2532 ισραηλ 2474 ο 3588 3739 ευρεθεις 2147 5685 και 2532 οι 3588 κατοικουντες 2730 5723 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 τω 3588 κυριω 2962
    Czech BKR
    35:18 Nebyla pak slavena velikanoc tй podobnб v Izraeli ode dnщ Samuele proroka, aniћ kterэ z krбlщ Izraelskэch slavil hodu berбnka podobnйho tomu, kterэћ slavil Joziбљ s knмћнmi a Levнty, i se vљнm lidem Judskэm a Izraelskэm, coћ se ho naљlo, i s obyvateli Jeruzalйmskэmi.

    Болгарская Библия

    35:18 Такава пасха не беше ставала в Израил от дните на пророк Самуила; нито един от всичките Израилеви царе не беше направил такава пасха, каквато направиха Иосия, и свещениците, и левитите, и целият Юда и Израил, които се намериха там, и ерусалимските жители.


    Croatian Bible

    35:18 Pasha kao ova u Izraelu nije se slavila od vremena proroka Samuela niti je ijedan od izraelskih kraljeva slavio Pashu kao љto ju je slavio Joљija - sa sveжenicima, levitima i sa svim Judejcima i Izraelcima, koliko ih se god naљlo, i s Jeruzalemcima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    2Ch 30:26,27


    Новой Женевской Библии

    (18) не была совершаема такая пасха... из всех царей Израилевых ни один не совершал такой пасхи. Подобное замечание летописец делает и в связи с свершением Пасхи Езекией (30,26). При Осии на праздновании Пасхи народу было гораздо больше, а приношения - гораздо богаче, чем при Езекии (30,25).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET