ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 35:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    35:24 И свели его слуги его с колесницы, и посадили его в другую повозку, которая [была] у него, и отвезли его в Иерусалим. И умер он, и похоронен в гробницах отцов своих. И вся Иудея и Иерусалим оплакали Иосию.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעבירהו
    5674 עבדיו 5650 מן 4480 המרכבה 4818 וירכיבהו 7392 על 5921 רכב 7393 המשׁנה 4932 אשׁר 834 לו  ויוליכהו 1980 ירושׁלם 3389 וימת 4191 ויקבר 6912 בקברות 6913 אבתיו 1  וכל 3605  יהודה 3063  וירושׁלם 3389 מתאבלים 56  על 5921  יאשׁיהו׃ 2977
    Украинская Библия

    35:24 І перевели його його раби з військової колесниці на його другий повіз, і відвезли його до Єрусалиму. І помер він, і був похований у гробах своїх батьків, а вся Юдея та Єрусалим були в жалобі по Йосії.


    Ыйык Китеп
    35:24 Кызматчылары аны майдан арабадан түшүрүп, коштоп жүргөн башка арабага салып, Иерусалимге алып кетишти. Ал оор жараттан өлдү, аны ата-бабаларынын мүрзөсүнө коюшту. Бүткүл Жүйүт аймагы менен
    Иерусалим Жошияны жоктоп аза күтүштү.
    Русская Библия

    35:24 И свели его слуги его с колесницы, и посадили его в другую повозку, которая [была] у него, и отвезли его в Иерусалим. И умер он, и похоронен в гробницах отцов своих. И вся Иудея и Иерусалим оплакали Иосию.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξηγαγον αυτον 846 οι 3588 παιδες αυτου 847 απο 575 του 3588 αρματος 716 και 2532 ανεβιβασαν αυτον 846 επι 1909 το 3588 αρμα 716 το 3588 δευτερευον ο 3588 3739 ην 2258 3739 5713 αυτω 846 και 2532 ηγαγον 71 5627 αυτον 846 εις 1519 ιερουσαλημ 2419 και 2532 απεθανεν 599 5627 και 2532 εταφη 2290 5648 μετα 3326 των 3588 πατερων 3962 αυτου 847 και 2532 πας 3956 ιουδα 2448 2455 και 2532 ιερουσαλημ 2419 επενθησαν επι 1909 ιωσιαν 2502
    Czech BKR
    35:24 Takћ pшenesli jej sluћebnнci jeho z toho vozu, a vloћili ho na druhэ vщz, kterэћ mмl, a dovezli jej do Jeruzalйma. I umшel a pochovбn jest v hrobнch otcщ svэch. I plakal vљecken Juda a Jeruzalйm nad Joziбљem.

    Болгарская Библия

    35:24 И тъй, слугите му го изведоха из колесницата, та го качиха на втората му колесница, и докараха го в Ерусалим; и умря, и биде погребан в гробищата на бащите си. И целият Юда и Ерусалим жалееха за Иосия.


    Croatian Bible

    35:24 Sluge ga skinuљe s bojnih kola i metnuљe u druga kola koja je imao, pa ga odvezoљe u Jeruzalem; ondje je umro i bio sahranjen u grobnici otaca. Sva Judeja s Jeruzalemom plakala je za Joљijom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Ge 41:43



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET