ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 9:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:2 Придя туда, отыщи там Ииуя, сына Иосафата, сына Намессиева, и подойди, и вели выступить ему из среды братьев своих, и введи его во внутреннюю комнату;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ובאת
    935 שׁמה 8033 וראה 7200 שׁם 8033 יהוא 3058 בן 1121 יהושׁפט 3092 בן 1121 נמשׁי 5250 ובאת 935 והקמתו 6965 מתוך 8432 אחיו 251 והביאת 935 אתו 853 חדר 2315 בחדר׃ 2315
    Украинская Библия

    9:2 І прийдеш туди, і побач там Єгу, сина Йосафата, Німшієвого сина. І ти ввійдеш, і візьмеш його з-між братів його, і введеш його до внутрішньої кімнати.


    Ыйык Китеп
    9:2 Ал жерге барарың менен Нимшинин уулу, Жошапаттын уулу Жейуну издеп таап, аны өз бир туугандарынын арасынан бөлүп чыгып, ички бөлмөгө киргиз.

    Русская Библия

    9:2 Придя туда, отыщи там Ииуя, сына Иосафата, сына Намессиева, и подойди, и вели выступить ему из среды братьев своих, и введи его во внутреннюю комнату;


    Греческий Библия
    και
    2532 εισελευση εκει 1563 και 2532 οψη εκει 1563 ιου 2447 υιον 5207 ιωσαφατ 2498 υιου 5207 ναμεσσι και 2532 εισελευση και 2532 αναστησεις αυτον 846 εκ 1537 μεσου 3319 των 3588 αδελφων 80 αυτου 847 και 2532 εισαξεις αυτον 846 εις 1519 το 3588 ταμιειον 5009 εν 1722 1520 τω 3588 ταμιειω
    Czech BKR
    9:2 A kdyћ tam pшijdeљ, uzшнљ tam Jйhu, syna Jozafata syna Namsi. K nмmuћ kdyћ pшijdeљ, vyvolбљ ho z prostшedku bratшн jeho, a uvedeљ ho do nejtajnмjљнho pokojнku.

    Болгарская Библия

    9:2 и като стигнеш там, подири в същото място Ииуя, син на Иосафата, Намесиевия син; тогава влез при него , дигни го отсред братята му, и въведи го в една вътрешна стая.


    Croatian Bible

    9:2 Kad onamo stigneљ, potraћi Jehua, sina Joљafatova, sina Nimљijeva. Kad ga naрeљ, izvedi ga izmeрu njegovih drugova i uvedi ga u pokrajnju sobu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    :5,11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET