ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 9:30
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:30 И прибыл Ииуй в Изреель. Иезавель же, получив весть, нарумянила лице свое и украсила голову свою, и глядела в окно.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבוא
    935 יהוא 3058 יזרעאלה 3157 ואיזבל 348 שׁמעה 8085 ותשׂם 7760 בפוך 6320 עיניה 5869 ותיטב 3190 את 853 ראשׁה 7218 ותשׁקף 8259 בעד 1157 החלון׃ 2474
    Украинская Библия

    9:30 ¶ І прийшов Єгу до Їзрееля, а Єзавель почула про це, і нафарбувала очі свої, і прикрасила голову свою, та й виглянула через вікно.


    Ыйык Китеп
    9:30 Жейу Изрейелге келди. Изебел муну укканда, бетине эндик сыйпап, чачы-башын жасап, терезеден карап турду.

    Русская Библия

    9:30 И прибыл Ииуй в Изреель. Иезавель же, получив весть, нарумянила лице свое и украсила голову свою, и глядела в окно.


    Греческий Библия
    και
    2532 ηλθεν 2064 5627 ιου 2447 εις 1519 ιεζραελ και 2532 ιεζαβελ ηκουσεν 191 5656 και 2532 εστιμισατο τους 3588 οφθαλμους 3788 αυτης 846 και 2532 ηγαθυνεν την 3588 κεφαλην 2776 αυτης 846 και 2532 διεκυψεν δια 1223 2203 της 3588 θυριδος 2376
    Czech BKR
    9:30 Potom Jйhu pшijel do Jezreel. O иemћ kdyћ uslyљela Jezбbel, ulниila tvбш svou, a ozdobila hlavu svou, a vyhlйdala z okna.

    Болгарская Библия

    9:30 Тага Ииуй дойде в Езраел и Езавел като чу начерни клепачите на очите си, накити главата си и надникна през прозореца.


    Croatian Bible

    9:30 A Jehu bijaљe uљao u Jizreel. Kad je to иula Izebela, namaza oиi, uresi glavu i pogleda s prozora.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(30) - 

    1Ki 19:1,2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET