ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 15:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:10 Что же вы ныне искушаете Бога, [желая] возложить на выи учеников иго, которого не могли понести ни отцы наши, ни мы?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    νυν
    3568 ουν 3767 τι 5101 πειραζετε 3985 5719 τον 3588 θεον 2316 επιθειναι 2007 5629 ζυγον 2218 επι 1909 τον 3588 τραχηλον 5137 των 3588 μαθητων 3101 ον 3739 ουτε 3777 οι 3588 πατερες 3962 ημων 2257 ουτε 3777 ημεις 2249 ισχυσαμεν 2480 5656 βαστασαι 941 5658
    Украинская Библия

    15:10 Отож, чого Бога тепер спокушуєте, щоб учням на шию покласти ярмо, якого ані наші отці, ані ми не здолали понести?


    Ыйык Китеп
    15:10 үмне эчүн силер шакирттердин мойнуна ата-бабаларыбыз да, биз да көтөрө албаган түйшүктү жүктөп, Кудайды сынап жатасыңар?

    Русская Библия

    15:10 Что же вы ныне искушаете Бога, [желая] возложить на выи учеников иго, которого не могли понести ни отцы наши, ни мы?


    Греческий Библия
    νυν
    3568 ουν 3767 τι 5101 πειραζετε 3985 5719 τον 3588 θεον 2316 επιθειναι 2007 5629 ζυγον 2218 επι 1909 τον 3588 τραχηλον 5137 των 3588 μαθητων 3101 ον 3739 ουτε 3777 οι 3588 πατερες 3962 ημων 2257 ουτε 3777 ημεις 2249 ισχυσαμεν 2480 5656 βαστασαι 941 5658
    Czech BKR
    15:10 Protoћ nynн, proи pokouљнte Boha, chtнce vzloћiti na hrdlo uиedlnнkщ jho, kterйhoћ ani otcovй naљi, ani my nйsti jsme nemohli?

    Болгарская Библия

    15:10 Сега, прочее, защо изпитвате Бога, та да налагате на шията на учениците хомот, който, нито бащите ни, нито ние можехме да носим?


    Croatian Bible

    15:10 Љto dakle sada iskuљavate Boga stavljajuжi uиenicima na vrat jaram kojeg ni oci naљi ni mi nismo mogli nositi?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ex 17:2 Isa 7:12 Mt 4:7 Heb 3:9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10

    "Что искушаете Бога?..." - "Что не веруете, говорит, Богу? что искушаете Его? как будто он не силен спасти верою?" (Злат. ). Таким искушением Бога, попыткой изменить принятый Им способ спасении язычников,
    апостол мыслит желание возложить иго Закона Моисеева на спасающихся верою.

    "Иго, которого не могли понести ни отцы наши, ни мы..." Мысль, обстоятельно раскрываемая в посланиях Ап. Павла (Гал III:10 и д., ; Рим III:9-19; V:15; 1Кор.I:3; 2Кор. I:2; XIII:13; Еф I:2 и мн. др. ).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET