ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 15:37
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:37 Варнава хотел взять с собою Иоанна, называемого Марком.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    βαρναβας
    921 δε 1161 εβουλευσατο 1011 5662 συμπαραλαβειν 4838 5629 τον 3588 ιωαννην 2491 τον 3588 καλουμενον 2564 5746 μαρκον 3138
    Украинская Библия

    15:37 А Варнава хотів був узяти з собою Івана, що званий був Марком.


    Ыйык Китеп
    15:37 Барнаба
    Марк деген да ысымы бар Жаканды эүрчитип алгысы келди.
    Русская Библия

    15:37 Варнава хотел взять с собою Иоанна, называемого Марком.


    Греческий Библия
    βαρναβας
    921 δε 1161 εβουλευσατο 1011 5662 συμπαραλαβειν 4838 5629 τον 3588 ιωαννην 2491 τον 3588 καλουμενον 2564 5746 μαρκον 3138
    Czech BKR
    15:37 Tedy Barnabбљ radil, aby pojali s sebou i Jana, kterэћ pшнjmн mмl Marek.

    Болгарская Библия

    15:37 И Варнава беше на мнение да вземат със себе си Йоана, наречен Марко;


    Croatian Bible

    15:37 Barnaba je htio povesti i Ivana zvanog Marko.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(37) - 

    Ac 12:12,25; 13:5,13 Col 4:10 2Ti 4:11 Phm 1:24


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    37-39

    Об Иоанне Марке ср. прим. к XII:12
    , 25; XIII:5, 13.

    "Произошло огорчение..." - egeneto oon paroxusmoV - "не вражда, не раздор" (Злат. ), но - огорчение, нечто человеческое, приведшее к разлучению. "И в пророках мы видим различные характеры и различные нравы: например, Илия строг, Моисей кроток. Так и здесь, Павел более тверд... И врагами ли они расстались? Нисколько! ибо и после того Павел в посланиях своих упоминает о Варнаве с великими похвалами (2Кор. VIII:18)... Все это происходило по устроению Божию..." (Злат., ср. Феофил. ) для пользы дела обоих апостолов и самого Марка. Для дела было полезно то, что Варнава избрал свой особый круг деятельности, отдельный от Павлова (1Кор.IX:6), и Евангелие более широким путем пошло в языки. Для Марка же как строгость Павла, так и снисходительность Варнавы были по-своему полезны: строгость Павла вразумила его, а доброта Варнавы сделала то, что он не остался; так распря, бывшая между ними, достигает одной цели - пользы. Видя, что Павел решается оставить его, Марк весьма устрашился и осудил себя, а видя, что Варнава столько расположен к нему, он весьма возлюбил его. Таким образом, распря учителей исправила ученика - так он далек был от того, чтобы соблазняться ею (Злат., ср. Феоф. ).

    "Варнава, взяв Марка, отплыл в Кипр..." - место своей родины, откуда он, по церковному преданию, предпринимал путешествия в разные страны языческие с проповедью о Христе и где, по возвращении, скончался мученически, побитый камнями от неверующих иудеев (Чет. -Мин., Ин 11).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET