ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 4:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:26 то свидетельствуюсь вам сегодня небом и землею, что скоро потеряете землю, для наследования которой вы переходите за Иордан; не пробудете много времени на ней, но погибнете;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    העידתי
    5749 בכם  היום 3117  את 853  השׁמים 8064 ואת 853 הארץ 776 כי 3588 אבד 6  תאבדון 6  מהר 4118  מעל 5921  הארץ 776  אשׁר 834  אתם 859  עברים 5674  את 853  הירדן 3383  שׁמה 8033  לרשׁתה 3423 לא 3808 תאריכן 748 ימים 3117 עליה 5921 כי 3588 השׁמד 8045 תשׁמדון׃ 8045
    Украинская Библия

    4:26 то беру Я сьогодні за свідків проти вас небо й землю, що незабаром конче погинете в Краю, на вспадкування якого ви переходите туди Йордан. Не будуть довгі ваші дні в ньому, бо конче ви будете вигублені.


    Ыйык Китеп
    4:26 анда силерге асман менен жерди күбө кылып айтып коёюн: Иордандан өтүп мураска ала турган жериңерден көп узабай айрыласыңар, ал жерде көпкө турбайсыңар, кырыласыңар.

    Русская Библия

    4:26 то свидетельствуюсь вам сегодня небом и землею, что скоро потеряете землю, для наследования которой вы переходите за Иордан; не пробудете много времени на ней, но погибнете;


    Греческий Библия
    διαμαρτυρομαι
    1263 5736 υμιν 5213 σημερον 4594 τον 3588 τε 5037 ουρανον 3772 και 2532 την 3588 γην 1093 οτι 3754 απωλεια 684 απολεισθε 622 5698 απο 575 της 3588 γης 1093 εις 1519 ην 2258 3739 5713 υμεις 5210 διαβαινετε τον 3588 ιορδανην 2446 εκει 1563 κληρονομησαι 2816 5658 αυτην 846 ουχι 3780 πολυχρονιειτε ημερας 2250 επ 1909 ' αυτης 846 αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 εκτριβη εκτριβησεσθε
    Czech BKR
    4:26 Osvмdиuji proti vбm dnes pшed nebem i zemн, ћe hroznм a rychle vyhlazeni budete z zemм, do kterйћ pщjdete pшes Jordбn, abyste vlбdli jн. Nedlouho bydliti budete v nн, ale do konce vyhlazeni budete.

    Болгарская Библия

    4:26 днес викам небето и земята да свидетелствуват против вас, че непременно скоро ще изчезнете от земята, за превземането на която вие преминавате Иордан; няма да живеете дълго време в нея, а съвсем ще бъдете изтребени.


    Croatian Bible

    4:26 znajte - uzimam za svjedoke protiv vas nebesa i zemlju - da жe vas brzo nestati sa zemlje u koju idete preko Jordana da je zaposjednete: neжete dugo u njoj ћivjeti nego жete biti iskorijenjeni.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    De 29:28 Le 18:28; 26:31-35 Jos 23:16 Isa 6:11; 24:1-3 Jer 44:22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET