ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 4:37
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:37 и так как Он возлюбил отцов твоих и избрал [вас], потомство их после них, то и вывел тебя Сам великою силою Своею из Египта,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותחת
    8478 כי 3588 אהב 157 את 853 אבתיך 1  ויבחר 977  בזרעו 2233  אחריו 310  ויוצאך 3318 בפניו 6440 בכחו 3581 הגדל 1419 ממצרים׃ 4714
    Украинская Библия

    4:37 І тому, що кохав Він батьків твоїх, то вибрав їхнє насіння по них, і Сам Він вивів тебе Своєю великою силою з Єгипту,


    Ыйык Китеп
    4:37 Ал сенин ата-бабаларыңды сүйгөндүктөн, алардын кийинки укум-тукумун – силерди тандап алып, өзүнүн улуу күчү менен Мисирден өзү алып чыкты.

    Русская Библия

    4:37 и так как Он возлюбил отцов твоих и избрал [вас], потомство их после них, то и вывел тебя Сам великою силою Своею из Египта,


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 το 3588 αγαπησαι αυτον 846 τους 3588 πατερας 3962 σου 4675 και 2532 εξελεξατο 1586 5668 το 3588 σπερμα 4690 αυτων 846 μετ 3326 ' αυτους 846 υμας 5209 και 2532 εξηγαγεν 1806 5627 σε 4571 αυτος 846 εν 1722 1520 τη 3588 ισχυι 2479 αυτου 847 τη 3588 μεγαλη 3173 εξ 1537 1803 αιγυπτου 125
    Czech BKR
    4:37 Proto ћe miloval otce tvй, vyvolil sнmм jejich po nich, a vyvedl tм pшed sebou mocн svou velikou z Egypta,

    Болгарская Библия

    4:37 И понеже Той обичаше бащите ти, за това избра тяхното потомство след тях, и с присъствието Си чрез голямата Си сила те изведе из Египет,


    Croatian Bible

    4:37 Zbog toga љto je ljubio oиeve tvoje, izabrao je poslije njih njihovo potomstvo; on, glavom, izveo te iz Egipta svojom silnom moжi;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(37) - 

    De 7:7-9; 9:5; 10:15 Ps 105:6-10 Isa 41:8,9 Jer 31:1 Mal 1:2


    Новой Женевской Библии

    (37) Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх.33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").

    41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.

    44 - 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET