ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 31:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:18 Слышу Ефрема плачущего: 'Ты наказал меня, и я наказан, как телец неукротимый; обрати меня, и обращусь, ибо Ты Господь Бог мой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁמוע
    8085 שׁמעתי 8085 אפרים 669 מתנודד 5110 יסרתני 3256 ואוסר 3256 כעגל 5695 לא 3808 למד 3925 השׁיבני 7725 ואשׁובה 7725 כי 3588 אתה 859 יהוה 3068 אלהי׃ 430
    Украинская Библия

    31:18 ¶ Добре Я чую Єфрема, як він головою похитує, плачучи: Покарав Ти мене і покараний я, мов теля те ненавчене! Наверни Ти мене і вернуся, бо Ти Господь Бог мій!


    Ыйык Китеп
    31:18 үпрайымдын ыйлаган энүн угуп жатам: “Сен мени жазаладың, мен эйрөтүлгүс букачардай жазаландым, мени бур, ошондо мен бурулам, анткени Сен менин Кудай-Теңиримсиң.

    Русская Библия

    31:18 Слышу Ефрема плачущего: 'Ты наказал меня, и я наказан, как телец неукротимый; обрати меня, и обращусь, ибо Ты Господь Бог мой.


    Греческий Библия
    καταβηθι
    2597 5628 απο 575 δοξης 1391 και 2532 καθισον εν 1722 1520 υγρασια καθημενη δαιβων εκτριβητε οτι 3754 ωλετο μωαβ ανεβη 305 5627 εις 1519 σε 4571 λυμαινομενος οχυρωμα σου 4675
    Czech BKR
    31:18 V pravdм slyљнm Efraima, an sobм stэљtм, pravм: Trestals mne, abych strestбn byl jako telбtko neupшбhanй; obraќ mne, abych obrбcen byl, ty jsi zajistй, Hospodine, Bщh mщj.

    Болгарская Библия

    31:18 Наистина чух Ефрема да си оплаква участта, казвайки: Наказал си ме, И бидох наказан като теле неучено на хомот; Върни ме, и ще бъда върнат, Защото Ти си Господ мой Бог.


    Croatian Bible

    31:18 Dobro иujem Efrajimov jecaj: 'Ti me pokara, i ja se popravih kao june joљ neukroжeno. Obrati me, da se obratim, jer ti si, Jahve, Bog moj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Job 33:27,28 Ps 102:19,20 Isa 57:15-18 Ho 5:15; 6:1,2 Lu 15:20


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18

    Обрати меня. — Народ израильский сознает, что своих сил для обращения на истинный путь у него недостаточно.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET