ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 31:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:20 Не дорогой ли у Меня сын Ефрем? не любимое ли дитя? ибо, как только заговорю о нем, всегда с любовью воспоминаю о нем; внутренность Моя возмущается за него; умилосержусь над ним, говорит Господь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הבן
    1121 יקיר 3357 לי  אפרים 669  אם 518  ילד 3206 שׁעשׁעים 8191 כי 3588 מדי 1767 דברי 1696 בו  זכר 2142  אזכרנו 2142 עוד 5750 על 5921 כן 3651 המו 1993 מעי 4578 לו  רחם 7355  ארחמנו 7355 נאם 5002 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    31:20 Чи Єфрем не Мій син дорогий, чи не люба дитина Моя? То скільки Я не говорю проти нього, завжди сильно його пам'ятаю! Тому то за нього хвилюється нутро Моє, змилосерджуся справді над ним, говорить Господь!


    Ыйык Китеп
    31:20 үпрайым Менин кымбат уулум эмеспи? Сүйгөн балам эмеспи? Анткени ал жөнүндө сүйлөгөндө, аны дайыма сүйүү менен эскерем. Ал эчүн менин ички дүйнөм сыздайт, ага ырайым көрсөтөм, – дейт Теңир.

    Русская Библия

    31:20 Не дорогой ли у Меня сын Ефрем? не любимое ли дитя? ибо, как только заговорю о нем, всегда с любовью воспоминаю о нем; внутренность Моя возмущается за него; умилосержусь над ним, говорит Господь.


    Греческий Библия
    κατησχυνθη μωαβ οτι
    3754 συνετριβη ολολυξον και 2532 κεκραξον αναγγειλον 312 5657 εν 1722 1520 αρνων οτι 3754 ωλετο μωαβ
    Czech BKR
    31:20 Zdali Efraim jest mэm synem milэm, aneb dнtм velmi milostnй? A vљak jakћ jsem mluvil proti nмmu, ustaviиnм se vћdy na nмj rozpomнnбm. Proиeћ pohybujн se vnitшnosti mй pшниinou jeho; jistм ћeќ se slituji nad nнm, dн Hospodin.

    Болгарская Библия

    31:20 Ефрем драг син ли Ми е? Мило дете ли е? Защото колкото пъти говоря против него Все още го помня; Затова, се смущава сърцето Ми за него, И Аз наистина ще му покажа милост, казва Господ.


    Croatian Bible

    31:20 "Zar mi je Efrajim sin toliko drag, dijete najmilije? Jer koliko god mu prijetim, bez prestanka ћivo na njega mislim i srce mi drљжe za njega od njeћne samilosti" - rijeи je Jahvina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    :9; 3:19 Ps 103:13 Pr 3:12 Lu 15:24,32



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET