ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 6:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:8 послал Господь пророка к сынам Израилевым, и сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: Я вывел вас из Египта, вывел вас из дома рабства;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלח
    7971 יהוה 3068 אישׁ 376 נביא 5030 אל 413 בני 1121 ישׂראל 3478 ויאמר 559 להם  כה 3541  אמר 559  יהוה 3068  אלהי 430  ישׂראל 3478 אנכי 595 העליתי 5927 אתכם 853 ממצרים 4714 ואציא 3318 אתכם 853 מבית 1004 עבדים׃ 5650
    Украинская Библия

    6:8 то Господь послав до Ізраїлевих синів мужа пророка, а він сказав їм: Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Я вивів вас із Єгипту, і випровадив вас із дому рабства.


    Ыйык Китеп
    6:8 Теңир Ысрайыл уулдарына пайгамбар жөнөтүп, аларга мындай деди: «Ысрайылдын Кудай-Теңири мындай дейт: “Мен силерди Мисирден, кулчулуктун жеринен алып чыккам.

    Русская Библия

    6:8 послал Господь пророка к сынам Израилевым, и сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: Я вывел вас из Египта, вывел вас из дома рабства;


    Греческий Библия
    και
    2532 εξαπεστειλεν 1821 5656 κυριος 2962 ανδρα 435 προφητην 4396 προς 4314 τους 3588 υιους 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ισραηλ 2474 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ος 3739 ανηγαγον 321 5627 υμας 5209 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125 και 2532 εξηγαγον υμας 5209 εξ 1537 1803 οικου 3624 δουλειας 1397 υμων 5216
    Czech BKR
    6:8 Poslal Hospodin muћe proroka k synщm Izraelskэm, a шekl jim: Takto pravн Hospodin Bщh Izraelskэ: Jб jsem vбs vyvedl z Egypta, a vyvedl jsem vбs z domu sluћby,

    Болгарская Библия

    6:8 тогава Господ изпрати на израилтяните един пророк, който им каза: Така говори Господ Израилевият Бог: Аз ви изведох от Египет, и ви изведох от дома на робството;


    Croatian Bible

    6:8 Jahve posla Izraelcima proroka koji im reиe: "Ovako kaћe Jahve, Bog Izraelov: 'Ja sam vas izveo iz Egipta, izbavio vas iz kuжe ropstva.


    Новой Женевской Библии

    (8) пророка. Пророк настоятельно напоминал народу о его обязательствах, обусловленных заветом. Слова пророка, не названного здесь по имени (ст. 8-10), фактически идентичны словам ангела Господня (2,1-3). Как и в случае с Деворой и Вараком, прежде чем дать народу Спасителя, Бог посылает ему пророка (4,4 и ком.).

    8.9 Я вывел вас... избавил... прогнал их... дал вам. Помнить об этих спасительных делах Божиих - первейшее условие завета.

    11-24 Данный раздел - главный в повествовании о Гедеоне: его призвание сравнивается с призванием Моисея (Исх., гл. 3); он задает вопрос, ответом на который можно считать все содержание Книги Судей израилевых (ст. 13), и пытается укрепить свою веру с помощью знаков и знамений (6,1 - 8,32 и ком.). Народ испытывает потребность в верном завету спасителе, подобном пророку Моисею; поиски такого спасителя находятся в центре внимания автора Книги Судей.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-10

    . Когда израильтяне, вследствие притеснений от Мадианитян, обратились с мольбой о помиловании ко Господу, Он предварительно послал им пророка-обличителя, который, подобно Ангелу Господню в Бохиме (ср. Суд II:1-2
    ), обличал их за отпадение в идолопоклонство.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET