ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 7:47
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:47 А потому сказываю тебе: прощаются грехи её многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ου
    3739 χαριν 5484 λεγω 3004 5719 σοι 4671 αφεωνται 863 5769 αι 3588 αμαρτιαι 266 αυτης 846 αι 3588 πολλαι 4183 οτι 3754 ηγαπησεν 25 5656 πολυ 4183 ω 3739 δε 1161 ολιγον 3641 αφιεται 863 5743 ολιγον 3641 αγαπα 25 5719
    Украинская Библия

    7:47 Ось тому говорю Я тобі: Численні гріхи її прощені, бо багато вона полюбила. Кому ж мало прощається, такий мало любить.


    Ыйык Китеп
    7:47 Ошондуктан сага айтып коёюн, анын көп күнөөлөрү кечирилди, ошон эчүн анын сүйүүсү күчтүү. Ал эми аз кечирилгендин сүйүүсү күчтүү эмес», – деди.

    Русская Библия

    7:47 А потому сказываю тебе: прощаются грехи её многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.


    Греческий Библия
    ου
    3739 χαριν 5484 λεγω 3004 5719 σοι 4671 αφεωνται 863 5769 αι 3588 αμαρτιαι 266 αυτης 846 αι 3588 πολλαι 4183 οτι 3754 ηγαπησεν 25 5656 πολυ 4183 ω 3739 δε 1161 ολιγον 3641 αφιεται 863 5743 ολιγον 3641 αγαπα 25 5719
    Czech BKR
    7:47 Protoћ pravнm tobм: Odpuљtмniќ jsou jн hшнchovй mnozн, neboќ jest milovala mnoho. Komuќ se pak mбlo odpouљtн, mбlo miluje.

    Болгарская Библия

    7:47 Затова ти казвам: Прощават - се многото грехове; (защото тя обикна много); а комуто малко се прощава, той малко обича.


    Croatian Bible

    7:47 Stoga, kaћem ti, oproљteni su joj grijesi mnogi jer ljubljaљe mnogo. Komu se malo opraљta, malo ljubi."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(47) - 

    :42; 5:20,21 Ex 34:6,7


    Новой Женевской Библии

    (47) прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много. См. 1 Ин. 4,16-19; Рим.5,5;1Пет.4,8.

    48-50 Иисус Своей властью прощает грехи женщины, чем вызывает ропот среди фарисеев. Он не отвечает им, поскольку слова Его были обращены не ко всем собравшимся, а только к прощенной.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    47

    Прощаются. - Здесь хотя поставлено и настоящее
    время, но это не значит, чтобы грехи женщины были прощены только после помазания ею ног Христа. Как видно из 50-го стиха, грехи ей уже были прощены раньше, благодаря ее вере во Христа. - За то, что она возлюбила много. Это - не причина и не предваряющее условие прощения грехов женщины, как утверждают католики, а последствие полученного женщиною ранее прощения. Весь стих следовало бы перевести так: "прощены уже многие грехи этой женщины, и это достоверно, потому что только прощенная могла проявить с такою силою любовь ко Мне, чрез Кого она получила прощение". Господь хочет сказать Симону, что результаты милостивого отношения к грешникам (ст. 42) теперь находятся налицо: женщина была прощена, и сейчас она проявила благодаря этому необычайную любовь и преданность ко Христу. Так Господь делает приложение из высказанного выше сравнения двух должников. - А кому мало прощается, тот мало любит. Мысль вполне ясная: тут указан другой случай, в котором не проявляется с такою силою любовь ко Христу. Но Христос не имеет здесь прямо в виду Симона, хотя тот мог и для себя найти в этих словах урок. Скорее смотреть нужно на это изречение как на простую общую сентенцию.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET