ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 12:34
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:34 Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ο 3588 ιησους 2424 ιδων 1492 5631 αυτον 846 οτι 3754 νουνεχως 3562 απεκριθη 611 5662 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ου 3756 μακραν 3112 ει 1488 5748 απο 575 της 3588 βασιλειας 932 του 3588 θεου 2316 και 2532 ουδεις 3762 ουκετι 3765 ετολμα 5111 5707 αυτον 846 επερωτησαι 1905 5658
    Украинская Библия

    12:34 Ісус же, побачивши, що розумно той відповідь дав, промовив до нього: Ти недалеко від Божого Царства! І ніхто не насмілювався вже питати Його.


    Ыйык Китеп
    12:34 Ыйса анын туура жооп бергенин көрүп, ага: «Сен Кудайдын Падышачылыгынан алыс эмессиң», – деди. Ушундан кийин эч ким Ага суроо берүүгө батынган жок.
    Машайак – Дөөттүн Уулу жана Теңири

    Русская Библия

    12:34 Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его.


    Греческий Библия
    και
    2532 ο 3588 ιησους 2424 ιδων 1492 5631 αυτον 846 οτι 3754 νουνεχως 3562 απεκριθη 611 5662 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ου 3756 μακραν 3112 ει 1488 5748 απο 575 της 3588 βασιλειας 932 του 3588 θεου 2316 και 2532 ουδεις 3762 ουκετι 3765 ετολμα 5111 5707 αυτον 846 επερωτησαι 1905 5658
    Czech BKR
    12:34 A vidмv Jeћнљ, ћe by moudшe odpovмdмl, dн jemu: Nejsi daleko od krбlovstvн Boћнho. A ћбdnэ vнce neodvбћil se ho o nic tбzati.

    Болгарская Библия

    12:34 Исус, като видя, че отговори разумно, рече му: Не си далеч от Божието царство. И никой вече не дръзна да Му задава въпроси.


    Croatian Bible

    12:34 Kad Isus vidje kako je pametno odgovorio, reиe mu: "Nisi daleko od kraljevstva Boћjega!" I nitko se viљe nije usuрivao pitati ga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(34) - 

    Mt 12:20 Ro 3:20; 7:9 Ga 2:19


    Новой Женевской Библии

    (34) недалеко ты от Царствия Божия. Сравнивая богатого юношу из 10,21 ("одного тебе недостает") и Никодима (Ин. 3,1-21), можно отметить, что в обоих случаях имеется нужда в новом рождении, открывающем вход в Божие Царство. Согласно Деян.6,7, многие люди, подобные этому книжнику, вошли в Царство Божие после дня Пятидесятницы.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28-34

    (См. Мф XXII, 34-40). Ев.
    Марк в этом отделе несколько отличается от ев. Матфея. Так, он говорит, что к Господу приступил один из книжников, вслушавшийся в прения, какие вели между собою враги Христа (У Матфея он назван законником из фарисеев). Не говорит ев. Марк, чтобы у этого вопрошателя были искусительные намерения (как сообщает Матфей). Может быть, в самом деле книжник, хотевший было искусить Христа, скоро отказался от своего намерения, почему ев. Марк и не счел нужным упоминать о том намерении. Далее, заповедь о любви к Богу ев. Марк предваряет словами известной молитвы еврейской (schma), представлявшей собою повторение слов Моисея (Втор VI, 4). У ев. Марка эти слова Моисея являются основанием, по какому требуется исключительная любовь к Богу: Бог есть единственный Господь или Владыка - след., Ему одному должна принадлежать вся любовь израильтянина. - Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! Лучше слово "хорошо" относить к глаголу сказал, потому что в Ев. Марка нигде обращение "Учитель" не ставится на втором месте. - Больше всех всесожжений - см. Ос VI, 6; 1 Цар XV, 22. Это прибавление было весьма важно для читателей Ев. Марка - христиан-язычников, смущавшихся тем, что у них не было такого храма и такого торжественного культа, какой до 70-го года имели иудеи. - Иисус, видя, что он разумно отвечал... Разумность ответа книжника сказалась не только в его согласии со словами Христа, но и в стремлении точно определить те способности, какими человек должен служить Богу. Именно (по лучшему чтению см. Тишенд. 8-е изд. ) он говорит, что Бога нужно любить сердцем, умом или разумением и силою: он ставит таким образом рассудок (h sunesiV) [Христос (ст. 30) употребил выражение dianoia - менее выдвигающее момент здравого и точного рассуждения, чем sunesiV] как орудие любви к Богу, которая действительно должна быть вполне осмысленным подвигом, а не только делом чувства. Однако все же мало для вступления в Небесное Царство одного признания единства Божия и необходимости любви к людям. Нужно еще исполнять эту высшую заповедь: книжнику нужно подойти ко Христу не только как к Учителю, но и как к Спасителю, Который только и может подать ему силы, необходимые для выполнения той величайшей заповеди. А веры-то во Христа как в Мессию, очевидно, у него еще и не было.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET