ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 12:36
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:36 Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αυτος
    846 γαρ 1063 δαβιδ 1138 ειπεν 2036 5627 εν 1722 τω 3588 πνευματι 4151 τω 3588 αγιω 40 ειπεν 2036 5627 ο 3588 κυριος 2962 τω 3588 κυριω 2962 μου 3450 καθου 2521 5737 εκ 1537 δεξιων 1188 μου 3450 εως 2193 αν 302 θω 5087 5632 τους 3588 εχθρους 2190 σου 4675 υποποδιον 5286 των 3588 ποδων 4228 σου 4675
    Украинская Библия

    12:36 Адже той Давид Святим Духом сказав: Промовив Господь Господеві моєму: сядь праворуч Мене, доки не покладу Я Твоїх ворогів підніжком ногам Твоїм!


    Ыйык Китеп
    12:36 Анткени Дөөт өзү Ыйык Рухтун жетеги менен: “Теңир менин Теңириме мындай деди: "Мен Сенин душмандарыңды бут алдыңа жыкканга чейин, Менин оң жагыма отур"”, – деген.

    Русская Библия

    12:36 Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.


    Греческий Библия
    αυτος
    846 γαρ 1063 δαβιδ 1138 ειπεν 2036 5627 εν 1722 τω 3588 πνευματι 4151 τω 3588 αγιω 40 ειπεν 2036 5627 ο 3588 κυριος 2962 τω 3588 κυριω 2962 μου 3450 καθου 2521 5737 εκ 1537 δεξιων 1188 μου 3450 εως 2193 αν 302 θω 5087 5632 τους 3588 εχθρους 2190 σου 4675 υποποδιον 5286 των 3588 ποδων 4228 σου 4675
    Czech BKR
    12:36 Nebo David pravн v Duchu svatйm: Шekl Pбn Pбnu mйmu: Seп na pravici mй, aћќ i poloћнm nepшбtely tvй podnoћe noh tvэch.

    Болгарская Библия

    12:36 Сам Давид каза чрез Святия Дух:_— "Рече Господ на Моя Господ: Седи отдясно Ми, докле положа враговете Ти за Твое подножие".


    Croatian Bible

    12:36 A sam David reиe u Duhu Svetome: Reиe Gospod Gospodinu mojemu: 'Sjedni mi zdesna dok ne poloћim neprijatelje tvoje za podnoћje nogama tvojim!'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(36) - 

    2Sa 23:2 Ne 9:30 Mt 22:43-45 Ac 1:16; 28:25 2Ti 3:16 Heb 3:7,8


    Новой Женевской Библии

    (36) сам Давид. Слова Иисуса и данное Им истолкование основываются на том факте, что автором данного псалма является Давид.

    сказал Духом Святым. Иисус признает, что сочинения Давида богодухновенны.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    35-37

    (См. Мф XXII, 41-46). В отличие от ев. Матфея, ев.
    Марк речь Иисуса Христа изображает как монологическую. Христос здесь говорит народу о книжниках. Но книжники, несомненно, присутствуют при этом обращении Христа к народу, потому что ев. Марк говорит, что Господь здесь отвечал (apokriqeiV -ст. 35. В русск. тексте - не точно: "продолжая говорить"). Но кому же Он отвечал? Понятно, книжникам, которым, по сообщению ев. Матфея, Он предложил вопрос и которые ему высказали свое мнение о Мессии.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET