ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 5:39
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:39 И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εισελθων 1525 5631 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 τι 5101 θορυβεισθε 2350 5743 και 2532 κλαιετε 2799 5719 το 3588 παιδιον 3813 ουκ 3756 απεθανεν 599 5627 αλλα 235 καθευδει 2518 5719
    Украинская Библия

    5:39 А ввійшовши, сказав Він до них: Чого ви метушитеся та плачете? Не вмерло дівча, але спить!


    Ыйык Китеп
    5:39 Ичкери кирип, аларга: «үмнеге ызы-чуу түшүп, ыйлап жатасыңар? Кыз өлбөй эле уктап жатат», – деди.

    Русская Библия

    5:39 И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.


    Греческий Библия
    και
    2532 εισελθων 1525 5631 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 τι 5101 θορυβεισθε 2350 5743 και 2532 κλαιετε 2799 5719 το 3588 παιδιον 3813 ουκ 3756 απεθανεν 599 5627 αλλα 235 καθευδει 2518 5719
    Czech BKR
    5:39 I vљed tam, шekl jim: Co se bouшнte a plaиete? Neumшelaќ jest dмveиka, ale spн.

    Болгарская Библия

    5:39 И като влезе, каза им: Защо правите вълнение и плачете? Детето не е умряло, а спи.


    Croatian Bible

    5:39 Uрe i kaћe im: "Љto buиite i plaиete? Dijete nije umrlo, nego spava."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(39) - 

    Da 12:2 Joh 11:11-13 Ac 20:10 1Co 11:30 1Th 4:13,14; 5:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    39

    Девица не умерла, но спит. Этими словами
    Господь выражает общеизраильское представление о смерти. Смерти - как бы говорит Он - собственно нет. Душа человека бессмертна и со временем должна соединиться с телом, которое она оставила. Поэтому состояние умершего похоже на сон. Если Иаир так глубоко верует в это, то ему нет причины предаваться отчаянию.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET