ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 5:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:21 Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 διαπερασαντος 1276 5660 του 3588 ιησου 2424 εν 1722 τω 3588 πλοιω 4143 παλιν 3825 εις 1519 το 3588 περαν 4008 συνηχθη 4863 5681 οχλος 3793 πολυς 4183 επ 1909 αυτον 846 και 2532 ην 2258 5713 παρα 3844 την 3588 θαλασσαν 2281
    Украинская Библия

    5:21 ¶ І коли переплив Ісус човном на той бік ізнов, то до Нього зібралось багато народу. І був Він над морем.


    Ыйык Китеп
    5:21 Ыйса кайрадан берки өйүзгө сүзүп келгенде, Анын жанына көп эл чогулуп калды. Ал көлдүн жүүгинде турганда,

    Русская Библия

    5:21 Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря.


    Греческий Библия
    και
    2532 διαπερασαντος 1276 5660 του 3588 ιησου 2424 εν 1722 τω 3588 πλοιω 4143 παλιν 3825 εις 1519 το 3588 περαν 4008 συνηχθη 4863 5681 οχλος 3793 πολυς 4183 επ 1909 αυτον 846 και 2532 ην 2258 5713 παρα 3844 την 3588 θαλασσαν 2281
    Czech BKR
    5:21 A kdyћ se pшeplavil Jeћнљ na lodн zase na druhou stranu, sљel se k nмmu zбstup mnohэ. A on byl u moшe.

    Болгарская Библия

    5:21 Когато Исус пак премина с ладията на отвъдната страна, събра се при Него голямо множество; и Той беше край езерото.


    Croatian Bible

    5:21 Kad se Isus laрom ponovno prebacio prijeko, zgrnu se k njemu silan svijet.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Mt 9:1 Lu 8:40


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21

    Господь переправился из Переи в Галилею, к тому берегу, на котором был расположен Капернаум (ср. Мф IX, 1). Здесь встретила его масса народа, вероятно, издали заметившая приближавшуюся, хорошо знакомую ей, лодку Ап. Петра, в которой был и Иисус. Народу было столько, что Господу было трудно пройти в город, и Он долго оставался на берегу.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET